ИНДИВИД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
индивид | es un individuo |
индивид | individuo |
ответ - индивид | respuesta es un individuo |
Правильный ответ - индивид | La respuesta es un individuo |
Этот индивид | Este individuo |
ИНДИВИД - больше примеров перевода
ИНДИВИД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как индивид мужчина очень мил, но тупеет быстро средь себе подобных. | Aun cuando adoramos al hombre individualmente Estamos de acuerdo que en grupo son muy estúpidos |
Это индивид... | Es una persona que... |
Когда индивид достигает абсолютной власти, он должен быть умерщвлен свободными людьми, которым нечего терять кроме своих цепей. | Y cuando una persona se apodera de la soberanía... debe ser condenada a muerte por los hombres libres". Somos libres, puesto que no tenemos que perder... más que las cadenas de las que nos cargáis. |
Пролетарская революция - это критика человеческой географии, посредством которой индивид и сообщества должны обустраивать территорию и организовывать события, способствующие апроприации, но уже не только их труда, но и истории в целом. | La revolución proletaria es esta crítica de la geografía humana, a través de la cual los individuos y las comunidades tienen que construir los lugares y los acontecimientos correspondientes a la apropiación, no sólo de su trabajo, sino de su historia total. |
Молодец, ты вполне созревший индивид, Стош. | Muy maduro. Muy maduro, y bien adaptado, Stosh. |
Индивид нападает на общность! | ¡Un individuo ataca la totalidad! |
Этот индивид отрицает ее изо всех сил! | ¡Este individuo la niega con toda sus fuerzas! |
Ни одно учреждение, ни один индивид не могут обладать властью, если она явно не исходит из народа. | Una entidad o individuo no ejercerá autoridad si no emana expresamente de ella. |
Темба - это индивид? | ¿Es Temba una persona? |
Никого не дивит, что сей индивид | No es ninguna sorpresa, que con nuestros propios ojos |
—прашиваетс€, каким образом вы как индивид должны иметь отношени€ с социальным полем, не только в смысле отношений с другими людьми, но и в смысле анонимного социума как такового, чтобы существовать, как личность? | La pregunta es, de qué manera un individuo se relaciona con el campo social, no sólo en el sentido de otras personas, sino en el sentido de lo social anónimo como tal para existir como una persona. |
При автократии индивид или группа, которая образует правительство имеют столько власти, что они могут произвольно изменять законы. | En una autocracia, un individuo o un grupo involucrado al Gobierno... tiene tanto poder, que puede cambiar las leyes cómo quieran. |
И, как мелочный и мстительный индивид, я должен стараться выглядеть как можно менее мелочным и мстительным. | Y como individuo mezquino y vengativo, he de prestar especial atención a no parecer mezquino y vengativo |
Хотя мы живем в детерминированной вселенной, где каждый индивид обладает свободой воли. | A pesar que vivimos en un universo deterministico, cada uno tiene derecho a la libre expresión. |
Очень талантливый индивид Заведет ваш Чероки, пока вы ещё будете искать ключи. | Es el tipo de talento que puede encender tu Cherokee mientras aún buscas las llaves. |