БЕНЗОКОЛОНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бензоколонка | de gasolina |
бензоколонка | gasolinera |
бензоколонка | una gasolinera |
БЕНЗОКОЛОНКА - больше примеров перевода
БЕНЗОКОЛОНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Конечно. Новая бензоколонка может показаться в любой момент. | Seguramente nos encontraremos con una estación con 50 surtidores. |
Бензоколонка на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей. | La estación de gasolina en Maple entre la 7ma y la 8va. |
Всем машинам, находящимся поблизости от Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей, бензоколонка, 211, была стрельба, замешан офицер, 187, код 3. | Todas las unidades cercanas a Maple entre la 7ma y la 8va, es una estación de gasolina, un 211 y ha habido disparos, un oficial involucrado. 187, llamada manual, código 3. |
Куда бы я ни поехала, везде будет бензоколонка . | Vaya donde vaya, habrá una gasolinera de Shell en cada esquina. |
Эй, бензоколонка на колесах впереди. | Veo una gasolinera ambulante delante. |
- Она могла их видеть. У нее бензоколонка. | Tiene una estación de servicio sobre la ruta a Cannes. |
Возле сарая есть бензоколонка. | Afuera hay una bomba de gasolina. |
Это тебе не бензоколонка, сынок! | ¡Ésta no es una bomba de gasolina, hijo! |
Где? Незнаю.Должна где-то быть бензоколонка или жилье. | No sé, debería haber una estación de servicio o algo por acá. |
Сообщение горуправы: дежурная бензоколонка расположена в сельхозкооперативе Сакаи. | Esta es una noticia desde el pabeyón de la ciudad: La siguiente prioridad será el combustible de la Cooperativa Agrícola de Sakai... |
Это видимо был сюрприз, когда бензоколонка, а тут предложение. | Eso debe haber sido una sorpresa, cuando se lo propusiste en una gasolinera. |
Исхак, в трех километрах на северо-восток от вас есть старая бензоколонка. | Ishaq, hay una estación de gasolina cercana a dos kilómetros al noreste de ustedes. |