ЛЕЙКА ← |
→ ЛЕКАРСТВЕННЫЙ |
ЛЕЙТЕНАНТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛЕЙТЕНАНТ фразы на русском языке | ЛЕЙТЕНАНТ фразы на испанском языке |
2-й лейтенант | 2º Teniente |
2-й лейтенант Ито | 2º Teniente Ito |
А лейтенант | ¿Y el teniente |
а это лейтенант | este es el Teniente |
Благодарю, лейтенант | Gracias, teniente |
бы лейтенант была | la Teniente estuviera |
бы лейтенант была здесь | la Teniente estuviera aquí |
бывший лейтенант | ex-teniente |
был лейтенант | un teniente |
в порядке, лейтенант | bien, teniente |
в порядке, лейтенант | encuentra bien, teniente |
в порядке, лейтенант | Se encuentra bien, teniente |
В чем дело, Лейтенант | ¿Qué pasa, teniente |
Вам, лейтенант | usted, Teniente |
Вас понял, лейтенант | Entendido, teniente |
ЛЕЙТЕНАНТ - больше примеров перевода
ЛЕЙТЕНАНТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛЕЙТЕНАНТ предложения на русском языке | ЛЕЙТЕНАНТ предложения на испанском языке |
Лейтенант Ван Хауен | Reparto: Teniente van Hauen... |
Лейтенант Ван Хауен пишет завещание. | El teniente van Hauen escribe su testamento. |
Лейтенант Ван Хауен передаёт завещание жене. | El teniente van Hauen entrega el testamento a su mujer. |
Может ли госпожа графиня сообщить мне где сейчас пребывает лейтенант Арман де Фуа? | ¿ Quizá la Señora Condesa pueda decirme dónde se encuentra el teniente Armand de Foix? |
Лейтенант Арман де Фуа только что арестован. | El teniente Armand de Foix acaba de ser detenido. |
Марга Колер Их дочь: Эдит Меллер Лейтенант Алексис: | Marga Köhler La hija de ambos: .................... |
В качестве наказания лейтенант Алексис был отправлен в вашу часть. | Comandante de la Fortificación fronteriza: El teniente Alexis ha sido trasladado disciplinariamente a su guarnición. |
Лейтенант Алексис, известный женщинам, как "Алекс-щеголь", обращаться с ним нужно твердо. | Le rogamos que trate con dureza al teniente Alexis, conocido, en todo el mundo femenino de aquí, como 'el bello Alex'. |
Лейтенант! | El señor teniente. |
Лейтенант, пора ехать на свадебное торжество. | Señor teniente, tenemos que ir a la fiesta. |
Лейтенант, нам не нужна Ваша благотворительность. | Teniente, no necesitamos su caridad. |
"Франция с гордостью награждает вас, лейтенант, как своих собственных сыновей, отмечая мужество союзников". | "Francia se enorgullece en honrarlo, Teniente, |
"И вы, лейтенант, достойны называться асом. | "Usted, también, Teniente, merece el nombre de as. |
39-я эскадрилья Лейтенант Дэвид Армстронг Лейтенант Джон Пауэлл | 39° Escuadrón Aéreo. Teniente David Armstrong Teniente John Powell. |
Позади нас, господин лейтенант! | Detrás, mi teniente. |
ЛЕЙТЕНАНТ - больше примеров перевода