МОЛОЧНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и молочник | el lechero |
Молочник | El lechero |
молочник | lechero |
Молочник | Productos lácteos |
молочник | que el lechero |
Молочник месяца | Lechero del Mes |
чертов молочник | maldita jarra-vaca |
этот молочник | esa jarra-vaca |
МОЛОЧНИК - больше примеров перевода
МОЛОЧНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это молочник... | Mira, es el lechero... |
Это, наверно, молочник упал. | El lechero ha debido caerse. |
Теперь молочник на пути, и уже поздно желать доброй ночи. | Ya pasa el lechero Qué tarde para despedirse |
Кажется, молочник сегодня оставил его многовато. | Parece que el lechero nos ha dejado hoy un montón. |
Допустим, я - мясник, а Альдо Капелли - молочник и бакалейщик, но он работает на... | Supongamos que yo soy el carnicero y Aldo Capelli es el almacenero. -Si yo me llevo una ganancia del 35%... |
Я надевала его, когда приходил молочник. | Me la puse cuando vino el lechero. |
Молочник! | ¡El lechero! |
Молочник оставил лишнюю бутылку молока. | Hoy han tomado una pinta más de leche. |
На этой улице есть парикмахер, пекарь, аптекарь, молочник, химик, магазин новинок, книжный и т.д. | En esta calle hay un peluquero, un panadero, un droguero... un lechero, un farmacéutico, un ferretero... un vendedor de periódicos, etc. |
Тревога третьей фазы в центральной зоне безопасности нарушитель, полагается, что он в главном блоке, одетый как молочник. | Alerta fase 3... en área central de seguridad. Se cree que el intruso está en el bloque principal, vestido de lechero. |
Какой-то молочник бродит там, где ему не место. | Algún lechero vagando por donde no debe. |
Молочник, заходи! И ты, бyлочник! | Lechero, ¡adelante! |
С этой Вашей привычкой, из Вас получился бы отменный молочник! | ¡Usted hubiera sido un buen lechero! |
Да ладно, я Молочник месяца или нет? | Vamos hombre, Soy el "Lechero del Mes" o no? ! |
- Ага, ты Молочник месяца. | - Sí, sos el "Lechero del Mes" |