ACARREO перевод

Краткий испанско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ACARREO


Перевод:


m

перевозка; транспортировка; подвоз, доставка

- de acarreo

••

tierras de acarreo — наносные земли


Краткий испанско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

ACARREAR

ACASO




ACARREO контекстный перевод и примеры


ACARREO
контекстный перевод и примеры - фразы
ACARREO
фразы на испанском языке
ACARREO
фразы на русском языке
ese trajín acarreóи поэтому
todo ese trajín acarreóи поэтому были
todo ese trajín acarreó consecuenciasи поэтому были последствия
un forro... todo ese trajín acarreóнасчёт резинки, и поэтому были

ACARREO
контекстный перевод и примеры - предложения
ACARREO
предложения на испанском языке
ACARREO
предложения на русском языке
¿Red manda a su mejor defensa para el acarreo?Рэд oтправляет лучшегo защитника на пoле.
Tengo que llegar a el Powwow, por supuesto, Acarreo gramps en su caballo móvilesМы, конечно, придем на Церемонию, тащась на его шустрой лошади.
Y acarreó costos enormes.But we had in our minds a mindset that led to that action. И это принесло такие тяжёлые потери.
Y ya vieron lo que eso le acarreó.За это... вы видели, что с ним случилось.
Recibí un fax de Eddie Lind, de Acarreo Allegheny.Пришёл факс от Эдди Линда из компании "Мусороперевозки Аллегейни".
He estado aquí nueve meses y todavía acarreo la basura.Я тут уже девять месяцев, и до сих пор с мусором парюсь.
Este acarreo, envidia discordante,Справедливость превращается в обман.
Soy auditor, no acarreo papeleo.Я - аудитор, а не канцелярская крыса.
Bueno, claramente mi habilidad dirigió a nuestro equipo y esto acarreó ese extraordinario nivel de odio.Совершенно ясно, что это мое мастерство вознесло нашу команду на невероятно высокий уровень ненависти.
Soy un maldito perdedor que que te acarreo a este maldito hoyoЯ такой чертов неудачник, что втянул тебя в эту дыру?
Pensamos que un trauma de la primera infancia le acarreo sus problemas disociativos.Кажется, это травма из раннего детства... привела к её диссасоциативным нарушениям.
Servicio de acarreo son 490 pesos y la multa por la infracción la va a recibir en su domicilio.Плата за эвакуацию 490 песо и штраф за парковку будет Вам выслан по почте.
Ahora se quiera retirar el vehículo acá tiene que abonar ele servicio de acarreo, ¿si?Если Вы хотите получить свою машину назад, вам нужно оплатить эвакуацию.
Yo ya pagué el acarreo. Pero hay un error porque el cordón estaba despintado.Я уже заплатил за эвакуацию, но здесь была ошибка, бордюр не был желтым.
Devolverme la plata del acarreo e indemnizarme por todo esto tiempo que me están haciendo perder. El acto de infracción dice que el auto estaba mal estacionado.Вам следует вернуть мне деньги за эвакуацию и компенсировать мне потерянное время в соответствии с протоколом ваша машина была в зоне запрета парковки.


Перевод слов, содержащих ACARREO, с испанского языка на русский язык


Перевод ACARREO с испанского языка на разные языки


2025 Classes.Wiki