jalada (-; mа-), gamba (mа-), uo (nyuo), tumba la kitabu (ma-), kigubiko (vi-)
cover; (отдельная) folder, dust-wrapper, dust-cover; (для документов) case
книга в красной обложке — book with a red cover
• обложка книги - operimentum libri;
{N}
շապիկ
- в мягкой обложке
вокладка, -кі жен.
книга в красной обложке — кніга ў чырвонай вокладцы
вокладка
ж τό ἐξώφυλλο{ν}, τό κάλυμμα, τό σκέπασμα.
1. omslag
borítólap
ж.
мукаба, тыш (китептин тышы);
книга в красивой обложке кооз тыштуу китеп.
couverture f
обложка с ярким рисунком — couverture avec un dessin de (или aux) couleurs vives
apvāks; vāki; vāks
джылт, къап
обложка книги - китапнынъ джылты (къапы)
cılt, qap
обложка книги - kitapnıñ cıltı (qapı)
жен. къап, джылт
обложка книги — китапнынъ къапы
1) pasta f, cubierta f, tapa f; carátula f (Лат. Ам.)
2) (для документа) funda f
Rzeczownik
обложка f
okładka f
okładka;
جلد ، لفاف ؛ پوشه
omslag
корице (књиге)
обложка
муқова, ҷилд
1) Buchumschlag m, Buchdeckel m (книги), Titelseite f (журнала)
2) (переплет) Einband m
3) (для книг, тетрадей и т.п.) Hülle f, Umschlag m
обложка для паспорта — Ausweishülle f
ж. полигр.
copertina f
copertina
ж
capa f
obal
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones