fanaka (-), fani (-), fanikio (ma-), faulu (-; ma-), fora (-), ghanima (-), hatua (-), heri (-), jaha (-), jongeo (ma-), kiendeleo (vi-), maendeleo мн., mwendeleo (mi-), mpoko (mi-), njia (-), saada (-), sogeo (ma-), sudi (-), tasawari (-),taufiki (-), ushindi ед., ustawi ед.;
де́лать успе́хи — -endelea;име́ть успе́х — -fana, (о человеке) -meta перен.;име́ть переме́нный успе́х — -tetereka
УСПЕХ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УСПЕХ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
success; (good) luck разг.; мн. (хорошие результаты) progress sg.
желаю вам успеха! — I wish you every success!; good luck to you! разг.
как ваши успехи? — how are you getting on?
делать успехи (в пр.) — make* progress (in), advance (in), do well (in)
он делает большие успехи — he is making great / good* progress, he is making great strides
обиться крупных успехов — score big successes
иметь успех — make* a success
эта пьеса имела большой успех — the play was a great success; the play was a great hit идиом.
пользоваться успехом — be a success, be successful, succeed
не иметь успеха — be a failure, fail
♢ с успехом — with success; very well
с тем же успехом — equally well
с тем же успехом можно было сделать быстрее — it could have been done quicker and just as well
он с тем же успехом мог бы и не делать этого — he might just as well not have done it
• с успехом - prospere; bono successu;
• пользующийся успехом у девушек - puellis idoneus;
• иметь успех - placere (in tragoediis; fabula placet);
• имеющий успех (у публики) - vendibilis (orator, oratio, scripta);
• заговор имел успех - conjuratio valuit;
• не без успеха - non sine eventu;
• уверенный в успехе - certus eventus;
• война, ведущаяся с переменным успехом - varium bellum;
м
1. ἡ ἐπιτυχία:
добиться \~ха πετυχαίνω, ἐπιτυγχάνω· желаю вам \~ха σᾶς εὔχομαι καλήν ἐπιτυχίαν иметь \~, пользоваться \~хом ἔχω ἐπιτυχία· спектакль имел шумный \~ ἡ παράσταση ἔκάνε θόρυβο·
2. \~хи мн. (успеваемость) ἡ πρόοδος, ἡ προκοπή:
делать \~хи σημειώνω πρόοδον, προοδεύω· ◊ с тем же \~хом ἄλλο τόσο θά μποροῦσες θαυμάσια· с \~хом μέ ἐπιτυχία.
1. framgång
valet innebar en stor framgång för liberalerna--выборы принесли большой успех либералам
{²m'e:dgång:}2. medgång
{suks'e:}3. succé
pjäsen blev en succé--пьеса имела успех göra succé--иметь успех
• на работеteljesítmény
• результатeredmény
• удача, повезлоszerencse
• siker
м.
1. (удача) ийгилик, жетишкендик, жол болуу;
полный успех толук жетишкендик;
ученик сделал большие успехи окуучу чоң ийгиликтерге жетишти;
добиться успеха ийгиликке жетишүү;
2. (общественное одобрение) жагуу;
книга имеет успех (пользуется успехом) китеп элге жакты;
с успехом оңой эле, ийгиликтүү түрдө;
с тем же успехом ошол эле өңдүү, натыйжасы бирдей, ошондой эле;
желаю успеха! иш илгери болсун!
м.
1) succès m; réussite f (удача)
иметь успех — avoir du succès
не иметь успеха — ne pas réussir; échouer vi, avorter vi, rater vi (о предприятии); faire four (о пьесе)
быть уверенным в успехе — être sûr de son fait
пользоваться успехом — jouir du succès
добиться успеха — marquer des progrès
желаю вам успеха! — bonne chance!
2) мн.
успехи шк. — progrès m pl
он сделал большие успехи — il a fait de grands progrès
••
с тем же успехом — avec le même résultat
м.
1) éxito m, progreso m; acierto m (удача)
иметь успех — tener éxito
не иметь успеха — no tener éxito, fracasar vi
пользоваться успехом — gozar de éxito
добиться успеха — conseguir éxito, hacer progresos
желаю вам успеха! — ¡le deseo éxito(s)!
как ваши успехи? разг. — ¿cómo le va?, ¿cómo marchan sus asuntos?, ¿qué éxitos tiene Ud.?
2) мн. успехи (в занятиях) progresos m pl, resultados m pl
он сделал большие успехи — ha progresado mucho, ha hecho grandes progresos
••
с тем же (с таким же) успехом — con el mismo resultado
м 1.уңыш, уңышлык; добиться успеха уңышка ирешү; пользоваться большим успехом зур уңышка ия булу 3.мн.успехи
өлгереш, өлгәшү △ с успехом уңышлы (рәвештә); с таким же (с тем же) успехом шул ук дәрәҗәдә. шуның шикелле үк
м.
1) (признание, одобрение) Erfolg m
иметь большой успех {пользоваться большим успехом} у публики — einen großen Erfolg beim Publikum haben
желаю (тебе) успеха! — (ich wünsche dir) viel Erfolg!
2) мн. ч.
успехи (достижения) — Erfolge pl, Leistungen pl, Errungenschaften pl
производственные успехи — Produktionsleistungen pl
успехи науки — Errungenschaften der Wissenschaft
добиться значительных успехов — bedeutende Erfolge erringen
3) мн. ч.
успехи (удачные результаты) — Fortschritte pl
делать успехи в чем-л. — Fortschritte machen, gut vorwärtskommen vi (s) (in D)
м.
1) (достижение) successo, progresso; profitto (в учёбе)
успехи науки — i progressi della scienza
делать успехи — far progressi; andare avanti
достичь успехов — conseguire / ottenere progressi
увенчаться успехом — essere coronato da successo
с переменным успехом — con
пожелать успехов в учёбе — augurare buon profitto negli studi
желаю успеха! — buona fortuna!; successi!
2) (одобрение) successo m, affermazione f, riconoscimento m
иметь (большой) успех — avere (un gran) successo
пользоваться огромным успехом — aver un clamoroso successo; far furore
иметь огромный успех — riportare un successo travolgente
иметь успех у женщин — aver successo con le donne
этот роман пользуется очень большим успехом у читателей — questo romanzo ha un grande successo di pubblico
опьянённый успехом — inebriato dal successo
••
головокружение от успехов — euforia / ubriacatura per i successi
с тем же успехом... — idem...; allo stesso modo; stessa musica ирон.
¤ с тем же успехом -- з тим самим успіхом
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones