1) (интрига, подвох) hila (-), kitimbi (vi-)2) (шалость, проделка) kitimbi (vi-), ubishi ед., utundu ед.
1. chicanery
2. (злая шалость) mean trick
каверза, -зы жен.
ж разг ἡ μηχανορραφία, ἡ σκευωρία (интрига)/ ἡ κατεργαριά (злая шалость).
ж. разг.
жамандык, кычаштык, тымызын арамзалык (кандайдыр бир талаш маселени чатыштыруу, татаалдантуу максатын көздөгөн жаман ой, айла);
устроить каверзу кому-л. бирөөгө тымызын жамандык кылуу.
(mauvais) tour m (злая проделка); intrigue f (интрига)
mahinācija, intriga, blēdība; nelabs joks, nedarbs
ж., чаще мн., разг.
1) trama f, embrollo m; intriga f
2) (злая проделка) malicia f
1) сплетка, интрига
2) заврзлама, петљавина, смицалица
3) несташлук, пакост
ка́верзный вопро́с — запетљано питање
ж сөйл.мәкер, хәйлә
каверза
иғво, ҳилаю найранг
ж.
intrigo m, dispetto m
строить каверзы — lavorare sott'acqua; combinare dispetti / intrighi
ж рзг
(проделка) logro m; peça f; (злая шутка) brincadeira de mau gosto; (происки) intriga f, trama f
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones