kama, kama hivi, mithili {уа}, ja;
как {наприме́р} — kama vile;как же так? — kefa;как мо́жно быстре́е — upesi iwezekanavyo;как на́до — bambam;как пре́жде — kikale;как раз — tu, tike;как бу́дто — ati, kama kwamba, kana kwamba, kana;как бы — kama mfano;как бы то ни бы́ло — haidhuru;как в тума́не — kimaji{maji};как вор — kichinichini;как дела́? — habari {gani}?;как е́сли бы — kama, methali уа;как ми́ленький — kama mtoto wa kondoo;как мно́го — kem;как пожива́ете? — habari {gani}?;как попа́ло — fulifuli, kifulifuli, holela, shaghala baghala;как попуга́й — kikasuku;как сле́дует, поло́жено — taratibu, barabara, kimaada, ipasavyo;как то́лько — mara, mujarabu, pindi, papo mara tu;как хо́чешь — kama upendavyo;как часы́ — kisaa;как-то (а именно) — kama vile;как? — jinsi gani?, kefa, kwaje, vipi?, (с глаголом) -pi
КАК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КАК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
gani?, -pi?;
в како́е вре́мя? — lini? wakati gani?;в како́й сте́пени?— kadiri gani?;в како́м ме́сте? — mahali gani?;в како́м-л. ме́сте — pahali po pote, po pote;каки́м о́бразом — jinsi gani?, kwa njia gani?, kwaje?, vipi?;како́го ви́да, ро́да — gani?;како́е коли́чество — kem? kadiri gani?;како́й-ли́бо, како́й-нибу́дь — fulanifulani, mojawapo, -o -ote
1. (каким образом. в какой степени и т. п.) how
как он это сделал? — how did he do it?
как вам это нравиться? — how do you like it?
как же так? — how is that?
как долго? — how long?
я не знаю, как он это сделал — I don't know how he did it
вы не знаете, как он устал — you don't know how tired he is
как он устал! — how tired he is!
как жарко! — how hot it is!
как (ваши) дела? — how are you getting on?; how are things? разг.
как поживаете? — how are you?
как пройти (на, в, к)? — can you tell me the way (to)?
как вы относитесь (к)? — what do you think (of)?
вот как это надо делать — that is the way to do it
как вам не стыдно! — you ought to be ashamed (of yourself)!; for shame!
2. (при вопросе о названии, содержании и т. п.) what
как ваше имя?, как вас зовут? — what is your name?
как называется эта книга? — what is the title of that book?
как вы думаете? — what do you think?
как вы сказали? — what did you say?
3. (при выражении возмущения, удивления) what
как, он ушёл? — what, he has already gone?
4.:
как ни, как ... ни — however; (с глаголом) however hard / much; (при кратк. прил.) as (с инверсией):
как ни поздно — however late it is; no matter how late it is
как ни трудно — however difficult it is
как ни старайтесь — however hard you may try
как он ни умён — clever as he is
как это ни жестоко — cruel as it is
как он ни старался — try as he would, however hard he tried
5. (с будущим соверш. при выражении внезапности) suddenly, all of a sudden
как он вскочит! — suddenly, или all of a sudden, he jumped up
6. (в относит. предложениях) = как II 1
♢ как бы не так! — not likely!; nothing of the kind!
как бы то ни было — however that may be, be that as it may
как знать разг. — who knows
как сказать — how shall I put it, how shall I say
как когда — it depends
и как ещё! — and how!
2. союз1. (при сравнении; в качестве) as; (подобно) like
он поступил, как вы сказали — he did as you told him
широкий как море — (as) wide as the sea
Толстой как писатель — Tolstoy as a writer
он говорит по-английски как англичанин — he speaks English like an Englishman*
будьте как дома — make yourself at home
как нарочно — as (ill) luck would have it
как видно — apparently
2. разг. (когда) when; (с тех пор как) since
как пойдёшь, зайди за мной — call in for me when you go
прошло два года, как мы познакомились — it's two years since we first met
3.:
после того как — since:
прошло два года после того, или с тех пор, как он уехал — it's two years since he left
в то время, как — while:
он вошёл в то время, как они читали — he came in while they were reading
до того как — till, until
тогда как, между тем как, в то время как (при противопоставлении) — whereas, while:
он уехал, тогда как, или между тем как, или в то время как, она осталась — he went away whereas / while she remained
4. (= что) не переводится; придаточное предложение передаётся оборотом с inf.
он видел, как она ушла — he saw her ho
5. (с сослагат. накл.):
как бы он не опоздал! — I hope he is not late!
боюсь, как бы он не опоздал — I am afraid (that) he may be late
♢ как ..., так и — both ... and:
как армия, так и флот — both the army and the navy; the army as well as the navy
как например — as for instance
как раз — just, exactly
как раз то — the very thing; that's just the ticket разг.
как раз то, что мне нужно — just what I want, the very thing I want
эти туфли мне как раз — these shoes are just right
как будто, как бы — as if, as though
как бы в шутку — as if in jest
это было как бы ответом (дт.) — it was, as it were, a reply (to), it w as a kind of reply (to)
как таковой — as such
как только — as soon as; the moment ...
как вдруг — when all at once
как попало — (небрежно) anyhow; any old way; (в беспорядке, панике) helter-skelter
• в то время как - dum;
• до того как - priusquam;
• как бы (как будто) - quasi; ceu;
• как бы ни - quomodocumque; utcunque; ut ut;
• как можно - quam; ut (ut planissime exponam);
• как правило - pro more; pro norma;
• как следует - rite;
• как ... так... - cum... tum; tam... quam; ut... ita (sic);
• как только - simul atque; quum extemplo; ut, ut primum (ut Romam venit, praetor factus est); statim ut (ac, atque, quum, quam); как только он это сказал - haec ut dixit;
• между тем как - dum;
• не такой как - dissimilis; diversus;
• не что иное как - nihil aliud nisi;
• перед тем как - antequam; priusquam;
• подобно тому как - simili modo ac; similiter ac;
• после того как - postquam;
• с тех пор как - ex quo;
• как поживаешь? - Ut vales?
• продолжай как начал - perge ut instituisti;
• как сказано выше - ut ante dictum est;
• когда эти обвинения были возведены на него, как он переносил их! - Quae postea sunt in eum ingesta, ut sustinuit!
• как бы ни обстояло дело - ut ut res haec sese habet;
• как человек (так как я человек) я могу ошибаться - possum falli ut homo;
• многие фиденаты, так как они были римскими колонистами, знали латинский язык - magna pars Fidenatium, ut qui coloni additi Romani essent, Latine sciebant;
• с тех пор как ты уехал в Брундизий, я не получил от тебя ни одного письма - ut Brundisio profectus es, nullae mihi abs te sunt redditae litterae;
• как это забавно! - Quam facete!
• как тебя назвать? - Quem te appellem?
• как это могло случиться? - Qui fieri poterat?
• как золото в огне, так верное доброжелательство в каком-либо несчатье познать можно - quasi aurum igne, sic benevolentia fidelis periculo aliquo perspici potest;
(в сочетании с прилагательным-сказуемым) які
как? — як?
как! — як!
как дела! — як справы?
как хорошо! — як добра!
как свежи розы! — якія свежыя ружы!
как будто — як быццам, нібыта, нібы
как бы — як бы, (для выражения сравнения) як быццам, нібыта, нібы
как бы не… — як бы не…
как бы не так! (как не так!) — чаму не!, а як жа!, чаму не так
как бы ни… — як бы ні…, (перед прил.) які б ні…, якая б ні…, якое б ні…, якія б ні…
как бы то ни было — як бы там ні было
как-никак — як-ніяк
как есть все — усе чыста
как знать? — хто ведае?
как же — як жа, (в ответ на вопрос) а як жа
как же так — як жа так
как ни есть — як-ніяк
как можно больше — як мага больш, як найбольш
как нельзя лучше — як мага лепш, як найлепш
как раз — якраз, (сразу) адразу, (мигом) як бачыш
как скоро уст. — як толькі, (для выражения условности) калі толькі
между тем как — між тым як
как ни на есть — як-небудзь
II союз1) сравнит. ст. як
(при словах, служащих сравнением — ещё) нібы, быццам
(нежели — ещё) як, чым
белый, как снег — белы, як (нібы, быццам) снег
жгло, как огнём — паліла, як (нібы, быццам) агнём
широкий, как море — шырокі, як (нібы, быццам) мора
поёт, как соловей — спявае, як (нібы, быццам) салавей
случилось это не позже, как (чем) позавчера — гэта здарылася не пазней, як (чым) пазаўчора
2) (временной) як
(в предложениях с оттенком непосредственного следования одного действия за другим — ещё) калі
как увидишь его, расскажи обо всём — як (калі) убачыш яго, раскажы аб усім
прошёл год, как мы виделись — прайшоў год, як мы бачыліся
3) (условный) як, калі
к кому же мне обратиться, как не к вам — да каго ж мне звярнуцца, як (калі) не да вас
4) (при вводн. сл. и выражениях) як
как видно, ты собрался в путь — як відаць, ты сабраўся ў дарогу
как бы, как будто — як бы, як быццам
как бы не… — як бы не…
как бы там ни было — як бы там ні было
как…, так и — як… так і
как только — як толькі, ледзь толькі
между тем как — між тым як
как видите вводн. сл. — як бачыце
как видно вводн. сл. — як відаць
как например вводн. сл. — як напрыклад
как нарочно вводн. сл. — як на тое, як наўмысна, як назнарок
III частица яккак! ты опять дома? — як! ты зноў дома?
она как закричит! — яна як закрычыць!
а как же — а як жа
как
как, насколько
колко
как (при сравнении)
като
как (с тех пор, как)
откакто
1. нареч вопр. πῶς, τίνι τρόπω:
\~ вы поживаете? πῶς είσθε; τί κάνετε; \~ ἐτο случилось? πως συνέβη αὐτό;· \~ это сделать? πῶς νά τό κάνω αὐτό;· \~ вам кажется? πως σᾶς φαίνεται;· \~ мне быть? τί νά κάνω· \~ так? πως ἐτσι;·
2. нареч воскл. πῶς, τί:
\~ он изменился! πῶς ἄλλαξε!·
3. нареч относ. ὅπως, ὠς:
я действовал, \~ вы мне сказали ἐνήργησα ὀπως μοῦ είπατε·
4. союз сравнит. ὀπως, σάν, καθώς, ὡσάν:
белый \~ снег ἄσπρος σάν τό χιόνι· такой же, \~ прежде ὁ ίδιος, ὅπως καί πρίν советую вам это \~ друг σᾶς τό συμβουλεύω σάν φίλος· \~..., так и... τόσο..., ὀσο...·
5. союз временной μόλις, ὀταν, πού, εὐθύς ὡς (как только)! ἀπό τότε πού, ἀφ· ὀτου (с тех пор как):
всякий раз \~ κἀθε φορά πού· прошло два года, \~ мы с yим познакомились πέρασαν δύο χρόνια ἀπό τότε πού γνωριστήκαμε· между тем \~, тогда \~ ἐνῶ, τήν ὠρα πού·
6. союз (выражает внезапность действия) разг ξαφνικά, ξάφνου, Εξαφνα:
она (вдруг) \~ закричит ξαφνικά ἀρχισε νά φωνάζει· дождь \~ польет ἀρχισε ξάφνου μιά βροχή· ◊ \~ когда разг ἐξαρτάται ἀπό τίς περιστάσεις· \~ будто, \~ бы σάμπως, φαίνεται σάν, σάν νἀ· задача !§та \~ будто простая τό πρόβλημα αὐτό φαίνεται εὔκολο· \~ раз ἀκριβῶς, ίσια ίσια· \~ бы то ий было ὅπως καί νάχει τό ζήτημα, ὅτι καί νά συμβή· \~ бы ни ὅσο καί νά· \~ бы он ни старался... ὅσο καί νά προσπαθήσει...· \~ бы не... μήπως καί..., μπας καί...· \~ же! ἀσφαλώς!, βεβαίως!· \~ же так? разг ἀπό ποῦ κι· ὡς ποῦ:· \~ бы не так! καλέ τί μας λές!· \~ знать? разг ποιος ξέρει;· \~ попало ὅπως τύχει· делать что-л. \~ попало κάνω κάτι ὀπως τύχει· \~ например ὅπως λόγου χάριν смотря \~ ... ἐξαρτᾶται πως...· \~ известно ὅπως εἶναι γνωστό.
1. hur
hur mår du?--как ты себя чувствуешь? как дела? hur mycket kostar det?--сколько это стоит? hur sa?--что вы сказали? hur dags?--во сколько (в какое время?)
{i:}2. i
vad får du i lön?--какая у тебя зарплата? lämna i förskott--оставить задаток
{såm:}3. som
arbeta som guide--работать гидом om jag vore som du--на твоём месте я бы... han är lika gammal som sin fru--ему столько же лет, сколько его жене det var som om hon inte såg mig--она как будто меня не заметила
• по времениamikor
• ahogy
• ahogyan
• amint
• hányadán =hogyan
• hogy?
• mint
как I
нареч.
1. вопр. кандай, кандайча, эмне, жакшыбы, кантип;
как вы поживаете? кандай турасыз?;
как ваши дела? ишиңиз каңдай?; ишиңиз жакшыбы?;
как вы сюда попали? сиз бул жерге кандайча келип калдыңыз?;
как вы сказали? эмне дедиңиз?;
2. относ. -дай;
я написал, как вы мне сказали мен сиз айткандай жаздым;
3. воскл. абдан... экен, ошончолук;
как жарко! абдан ысык экен!;
как будто -дай болуу;
как бы..., как бы не... -багай эле;
как бы он не увидел ал көрүп калбагай эле;
как бы не так! тапкан экенсиң!;
как бы то ни было кандай болгондо да, канткенде да, иши кылып, эмне болсо да;
как вдруг ал аңгыча болбой, кокусунан;
как же ананчы, албетте;
вы выполнили мою просьбу? - Как же, как же! сиз менин өтүнүчүмдү орундадыңызбы? - Ананчы, орундабай анан!;
как нельзя лучше эң дурус;
как можно больше мүмкүн катары көбүрөөк;
как раз частица разг.
1) (именно) так эле;
тебя-то мне как раз и нужно мага сенин так эле өзүң керексиң;
2) в знач. сказ. (впору) чапчак;
ботинки как раз батинке чапчак;
как только замат, так ошол убакта;
как попало эптеп-септеп эле, баш-аягы жок;
как кому разг. кимге кандай (мис. бирөөгө жаккан, бирөөгө жакпайт);
вот как! или вон как! койчу!, адам ээй!; мына кара!
как II
союз
1. сравн. -дай; сыяктуу;
белый как снег кардай аппак;
бледный как полотно болотнайдай купкуу;
будьте как дома өз үйүңүздөй болуңуз;
2. (в качестве кого-чего-л.) катарында;
как администратор он хорошо работает администратор катарында ал жакшы иштейт;
3. (с тех пор как) -га, -дан бери;
уже месяц, как мы выполнили план биз планды орундаганга бир ай болуп калды.
1) вопр. и косвенно-вопр. comment
а что как... — et si (+ imparf)
а что как спросят! — et si l'on demandait!
как пройти, проехать куда-либо — quel chemin faut-il prendre pour aller..., par où faut-il passer pour aller...
как быть? — comment faire?
2) относ. comme (в смысле "так, как"); или перев. оборотом с infin ("что")
я поступил, как вы мне сказали — j'ai agi comme vous me l'avez dit
я видел, как он бежал к реке — je l'ai vu courir vers la rivière
3) воскл. comment; que, comme
как красиво! — que c'est beau!, quelle beauté!
как! он уехал? — comment! il est parti?
как я его жалею! — que je le plains!, comme je le plains!
4) сравн. comme; en ("в качестве", тк. при подлеж.)
белый как снег — blanc comme neige
как..., так и... — comme
как у нас, так и у вас — chez vous comme chez nous
как и... — ainsi que...; aussi bien que...
5) (когда) quand
привет твоей сестре, как увидишь её — mes amitiés à ta sœur quand tu la verras
как он уехал, так все его и забыли — à peine parti il fut complètement oublié
как только — dès que, aussitôt que
всякий раз как — toutes les fois que
между тем как — alors que; tandis que
в то время как — tandis que
тогда как — tandis que, alors que
6) (с тех пор как) que
прошло два года, как мы с ним познакомились — il y a deux ans que nous avons fait sa connaissance
7) (выражает внезапность действия) разг.
как, как вдруг (+ буд. вр.) — voilà que
как (вдруг) он вскочит! — et de bondir!
она как закричит! — et de crier
8) (в начале вводн. сл.) comme
как например — comme par exemple
как говорят — dit-on
как известно — comme on le sait
- как раз
••
как таковой — comme tel
как будто (бы) — comme si (+ imparf)
действуйте, как будто (бы) ничего не было — faites comme si de rien n'était
задача эта как будто простая — c'est un problème simple en apparence
как кажется — semble-t-il; paraît-il
как попало — à la va-vite
не что иное, как — n'est autre chose que
как один человек — comme un seul homme
как можно больше — le plus possible
как нельзя лучше — au mieux
как бы то ни было — quoi qu'il en soit
как (бы)... ни... — avoir beau (+ infin)
как бы он ни работал — il a beau travailler, il aurait beau travailler
как не (+ неопр.) — peut-on ne pas (+ infin)
как не радоваться этому! — peut-on ne pas en être heureux!; comment ne pas en être heureux!
вот как! разг. — tiens, tiens!
как же! разг. — sans doute!, certainement!
как же так? разг. — comment donc?
как так? разг. — comment se fait-il?
как бы не так! разг. — ah, mais non, par exemple!; plus souvent!, ouiche! (fam)
как знать? разг. — qui sait?
как когда! разг. — ça dépend!
смотря как — c'est selon
я видел, как его... разг. — j'ai vu... machin (fam)
1) насыл, недай, не
как вас зовут? - адынъыз не?
как это сделать? - буны насыл япмалы?
как мне быть? - не япайым?
как ваше здоровье? - сагълыгъынъыз насыл?
2) насыл, насыл этип, -гъаны, -гени, -къаны, -кени киби
я сделал как вы мне сказали - айткъанынъыз киби яптым
3) киби, къадар
белый как снег - къар киби беяз
4) оларакъ, киби
говорю вам это как друг - буны сизге дост оларакъ (киби) айтам
5) (при вводных словах) оларакъ, олгъаны киби
как например - меселя, мисаль оларакъ
как известно - белли (малюм) олгъаны киби
6) воскл. насыл, не къадар, не
как красиво! - не къадар гузель!
как! он ещё не пришёл? - насыл! о даа кельмедими?
как будто - гуя, санки
как бы то ни было - не де олса, не олса да
как быть? - не япмалы?
как знать? - ким билир?
как раз - тамам, тыпкъы
как ни в чём не бывало - ич бир шей олмагъан киби
как попало - абул-къубул
1) nasıl, neday, ne
как вас зовут? - adıñız ne?
как это сделать? - bunı nasıl yapmalı?
как мне быть? - ne yapayım?
как ваше здоровье? - sağlığıñız nasıl?
2) nasıl, nasıl etip, -ğanı, -geni, -qanı, -keni kibi
я сделал как вы мне сказали - aytqanıñız kibi yaptım
3) kibi, qadar
белый как снег - qar kibi beyaz
4) olaraq, kibi
говорю вам это как друг - bunı sizge dost olaraq (kibi) aytam
5) (при вводных словах) olaraq, olğanı kibi
как например - meselâ, misal olaraq произн. мисаль
как известно - belli (malüm) olğanı kibi
6) воскл. nasıl, ne qadar, ne
как красиво! - ne qadar güzel!
как! он ещё не пришёл? - nasıl! o daa kelmedimi?
как будто - güya, sanki
как бы то ни было - ne de olsa, ne olsa da
как быть? - ne yapmalı?
как знать? - kim bilir?
как раз - tamam, tıpqı
как ни в чём не бывало - iç bir şey olmağan kibi
как попало - abul-qubul
1) нареч. вопрос. насыл, недай, не
как вас зовут? — адынъыз не?
как это сделать? — буны насыл япмалы?
как мне быть? — не япайым?
как ваше здоровье? — сагълыгъынъыз насыл?
2) нареч. относит. насыл, насыл этип, -къаны киби
я сделал как вы мне сказали — айткъанынъыз киби яптым
3) союз сравн. киби, къадар
белый как снег — къар киби беяз
4) союз оларакъ, киби
говорю вам это как друг — буны сизге дост оларакъ (киби) айтам
5) союз (при вводн. словах) оларакъ, олгъаны киби
как например — меселя, мисаль оларакъ
как известно — белли (малюм) олгъаны киби
6) частица восклиц. насыл, не къадар, не
как красиво! — не къадар гузель!
как! он ещё не пришёл? — насыл! о даа кельмедими?
как будто — гуя, санки
как бы то ни было — не де олса, не олса да
как быть? — не япмалы?
как знать? — ким билир?
как раз — тамам, тыпкъы
как ни в чём не бывало — ич бир шей олмагъан киби
как попало — абул-къубул
1) нареч. вопр., воскл. cómo; qué
как он это сделал? — ¿cómo ha hecho esto?
как вам это нравится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?
как (ваши) дела? — ¿cómo van sus asuntos?
как ты сказал? — ¿qué (cómo) has dicho?
как так? разг. — ¿cómo entonces (así)?
как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?
как он устал! — ¡qué cansado está!
как жарко! — ¡qué calor (hace)!
2) нареч. относ. como
я сделаю, как ты мне сказал — lo haré como tú me has dicho
он поступил не так, как ему советовали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaron
такой..., как — igual que...
таков..., как — tal como...
это меня удивило столько же, как и тебя — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti
3) нареч. образа действия cómo
не всегда важно, что говорят, но всегда важно, как говорят — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice
4) нареч. опред.
а) cómo
вот как это надо делать — mira cómo (así) hay que hacerlo
б) в ряде случаев не перев.
я страх как любопытна разг. — soy extremadamente curiosa
мне просто мочи нет как скучно разг. — no puedo más de aburrimiento
5) нареч. времени cuándo, en cuánto
как в Москву поеду... — cuándo vaya a Moscú...
6) нареч. неопр. разг. de una manera (forma) o de otra; во многих случаях остается без перевода
нельзя ли как подешевле? — ¿no puede ser más barato?
ты оделся бы как получше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas
7) частица (для выражения удивления, негодования и т.п.) cómo
как, (разве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?
как нет? — ¿cómo no?
вот (оно) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo...
8) частица (при переспрашивании) cómo, qué
говорят, он уехал. - Как, уехал? — dicen que se ha ido. - ¿Cómo, se ha ido?
9) частица разг. (при гл. сов. вида выражает внезапность)
он как побежит (как побежал) — y echó a correr
он как упал вдруг — y se cayó de repente
10) союз сравн. ст. como
широкий, как море — vasto como el mar
как один человек — como un solo hombre
Толстой как писатель... — Tolstoi como escritor...
он говорит по-испански, как испанец — habla (en español) como un español
он поступил, как вы сказали — obró como Ud. le dijo
11) союз присоединительный (в качестве, будучи) como
советовать как друг — aconsejar como (un) amigo
как например — (como) por ejemplo
как говорят — (como) dicen
как известно — (como) es conocido
12) союз временной
а) cuando; desde que
как увидишь ее, скажи... — cuando la veas, dícelo...
уже прошло три года, как... — ya han pasado tres años desde que...
б) в составе сложных союзов
как только... — en cuanto que..., tan pronto como...
как вдруг... — cuando de pronto...
тогда как — mientras que
в то время как — al mismo tiempo que; mientras que
между тем как — entretanto que; mientras que
после того как — después de que
каждый раз, как — cada vez que
едва... как — al punto que...
едва только... как — no hizo más que...
только..., как — sólo... cuando
только что..., как — no hizo más que... cuando, sólo... cuando
13) союз причинный, уст., разг. porque
14) союз условный разг. si
что как в самом деле... — y si en realidad...
- как можно, как нельзя- как раз- как скоро
••
а как же разг. — ¿y por qué no?
вот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!
еще как! — ¡no sabe (usted) cómo!
как бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!
как бы не... — ojalá (que) no
как бы то ни было — como quiera que sea, sea como sea
как есть прост. — de remate, totalmente
как же! разг. (конечно) — ¡sin duda!, ¡ciertamente!
как знать? разг. — ¿quién sabe?
как кажется — según parece
как когда, когда как — depende de
как кому, кому как — según quien
как ни..., как бы ни... — aunque..., a pesar de...
как один человек — todos a una
как пить дать разг. — como tres y dos son cinco
как попало — de cualquier modo, como sea
как сказать — quien sabe
нет как нет разг. — no y no
смотря как разг. — según como, conforme a; según y conforme
тут как тут разг. — siempre a tiempo (a punto)
چگونه ، چطور ؛ چه ، چقدر ؛ مثل ، مانند ؛ وقتيكه ، به محض ، كه ؛ بطوريكه ، چنانكه ، به قراري كه ؛ هرقدر
1) (упитно) како
2) (узвик) како
3) (поређење) као, као што
4) (време) откако
с тех пор как — откад
как то́лько — чим
тогда́ как — док
как когда́ — како кад
вот как! — гле!
как бы то ни́ было — ма како било
1.ничек; как это случилось? бу ничек булды?; как красиво! ничек матур! 2.част. кинәт; она как закричит! ул (кинәт) кычкырып җибәрмәсенме! 5.част.воскл.ничек, бәй; как! ты ещё здесь? бәй! син мондамыни әле? 6.союз. кебек, сыман, шикелле, ...дай; белый как снег кардай ак 7.буларак, булу ягыннан; пушкин как лирик пушкин лирик буларак 8.союз ...гач та, ...у белән; как приедешь домой, сообщи кайту белән хәбәр ит 9.союз ...ганнан соң, ...ганнан бирле, ...ганга; прошёл год, как мы виделись без күрешкәнгә бер ел узды △ вот как! менә ничек! алай икән!; как будто әйтерсең, гүя, гүяки, ...дай, ...гандай; бежал так быстро, как будто за ним гнались артыннан кугандай кызу йөгерде; как бы нам управиться с работой эшне бетерә алсак ярар иде; как бы не 1)...а күрмәсен(нәр), ...са ярый; как бы не стал он браниться әрләмәсә ярый 2)...магае; как бы не было дождя яңгыр яумагае; как бы не так! шулай булмый ни!, булмый торсын әле!; как бы то ни было ничек кенә булмасын; как вдруг кинәттән; как видно күрәсең, мөгаен, ахырсы; он как есть болван ул чып-чын тинтәк; как же ничек инде; вы исполнили мою просьбу? а как же! сораганны үтәдегезме?
әлбәттә!; как нарочно юри эшләгәндәй; как ни говори ни дисәң дә; как можно чаще мөмкин кадәр ешрак; как нельзя лучше бик шәп итеп; как раз нәкь, шул үзе; как так? ничек инде? ничек алай?; как только ...гач та, ...гач ук, ...у белән; как только вернёшься ... кайтуыңа ук; как следует тиешенчә; как сказать ни дип әйтим; как скоро ...га күрә; выполним план как первого, так и второго квартала беренче квартал планын да, икенчесен дә үтәрбез
как
\~барин, чун, ҳамчун, мисли\~, монанди\~
как
чӣ тавр, чӣ гуна, чӣ хел, ба кадом шакл
1) вопросит. wie
как тебя зовут? — wie heißt du?
как ты сказал? — wie bitte?
2) (определит. при восклицании) wie
как красиво! — wie schön!
как я рад! — wie froh ich bin!
2. союз1) сравнит. wie
снег блестит как серебро — der Schnee glitzt wie Silber
2) присоединит. wie
как известно — wie bekannt
как говорится — wie man sagt
3) (в знач. "в качестве") als
газ используют как топливо — Gas wird als Heizmaterial verwendet
4) (в составе сложных союзов)
как только — kaum; sobald (о действии в будущем)
в то время как, тогда как — während
после того как — nachdem
с тех пор как — seit, seitdem
как... так и... — sowohl... als auch...
как будто — als, als ob
не что иное как — nichts anderes als
3. частицаwie, was
как, ты дома? — wie, du bist zu Hause?
как, ты этого не знаешь? — was {wie}, das weißt du nicht?
aytganday, bamisoli, kabi, misli, qalay, qanday, singari, vaholanki
1) вопр. come
как дела? — come va?
как это случилось? — com'è successo?
2) (каким образом) come, così, in questo modo
вот как надо делать — ecco come bisogna fare
3) воскл. come
как красиво! — com'è bello!
как мне было тебя оставить одного дома! — come avrei potuto lasciarti solo in casa!
4) (когда) quando, come
позвоню тебе как закончу работу — ti telefono appena finisco il lavoro
5) разг. (как-нибудь) in modo che
нельзя как подешевле? — non si potrebbe a minor prezzo?
II част.1) (обозначает различные чувства) come
как, ты это не сделал?! — come, non l'hai fatto?!
2) (при переспросе) come?
как, что ты сказал? — come, cosa hai detto?
3) разг. (указывает на внезапность)
вдруг он как закричит — d'un tratto lui lanciò un grido
III1) союз (каким образом) come, cosi come, nel modo che
он сделал не так, как мне хотелось — lui l'ha fatto non come volevo io
я не понимаю, как это произошло — io non capisco come sia successo
как и — come anche; allo stesso modo di
я, как все мы... — io come tutti noi...
2) (в сравнениях) come
белый как снег — bianco come la neve
3) (в качестве кого-чего-л.) in qualità di
я тебе это говорю как другу — te lo dico come a un amico
4) (при повторе) come
город как город — una città come un'altra
5) (при придаточном времени)
перед тем как уехать... — prima di partire...
6) (при придаточном дополнительном)
я не заметил, как ты вошёл — non mi sono accorto che sei entrato
7) (в вводных сочетаниях)
как говорят... — come si dice...
8) (указывает на время) che, da quando; appena
прошёл год, как она уехала — è passato un anno che e partita
как узнаю, скажу — appena lo vengo a sapere te lo dico
как ни в чём не бывало — come (se) niente fosse
как попало — alla meglio, come vien viene
как раз — appunto, proprio; allora, in quel momento
•
- как ни- как будто- как будто бы- как бы- как бы не- как бы не так- как бы то ни было- как вдруг- как же- как и что- как когда- когда как- как-либо- как раз- как так?- как..., так- как..., так и
нрч
como; de que maneira; na qualidade de; desde que; enquanto, no entanto; logo que; toda a vez que; caso; senão; contanto que; tomara (que); conforme (a pessoa)
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones