(время) -pitisha, -shinda;корота́ть вре́мя за бесе́дой -ongea
while away (d.), pass (d.)
коротать время разг. — while away the time
• коротать день в пирах - conterere diei brevitatem conviviis;
несовер. разг. бавіць, прабаўляць, праводзіць
век коротать — век векаваць
бавіць
- коротать время вечером
несов:
\~ время разг περνῶ τήν ὠρα μου, σκοτώνω τόν καιρό μου· \~ вечер за беседой περνώ τήν βραδυά κουβεντιάζοντας.
несов. что, разг.
күн кечкиртүү, убакыт өткөрүү;
коротать свой век или коротать жизнь эптеп-септеп күн өткөрүү.
разг.
коротать время — faire passer le temps
{pa}kavēt, pavadīt
несов., вин. п., разг.
pasar vt (el tiempo)
коротать вечер в разговорах — acortar (pasar) la tarde conversando
(време) кратити, прекраћивати
сөйл.(гомер, вакыт) уздыру; к. время за шахматами вакытны шахмат уйнап уздыру
коротать
кӯтоҳ кардан, гузарондан
нсв рзг
- коротать время
trávit
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones