МАТЕРИНСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Добро пожаловать на материнский корабль | Välkomna till moderskeppet |
Материнский | modersinstinkt |
материнский инстинкт | modersinstinkten |
материнский корабль | moderskeppet |
материнский совет | moderliga råd |
на материнский | till |
на материнский корабль | till moderskeppet |
на материнский корабль на | till moderskeppet |
МАТЕРИНСКИЙ - больше примеров перевода
МАТЕРИНСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Материнский инстинкт - главный. | Att bli mamma är en naturlig instinkt. |
Это судно Теней, возможно, материнский корабль истребителей. | Det är ett Shadow-skepp, förmodligen moderskeppet för deras fighters. |
Материнский корабль никто даже не заметил, пока глайдеры не напали на деревню. | Vi såg dem inte innan vi blev attackerade. |
Материнский корабль Асгардов. | Ett asgardiskt moderskepp. |
Попытки самоубийства Кашалота усиливали материнский стресс, и было принято решение. | Blubbers självmordsförsök förstör mors nerver. Ett beslut är fattat |
Мне так хочется быть ближе к детям. С тех пор как я забеременела, во мне проснулся материнский инстинкт. | Sen jag blev gravid har jag haft så starka moderskänslor. |
- На орбите замечен материнский корабль. | - Ett moderfartyg gar in i en bana. |
Как именно к вам попал материнский корабль Гоаулдов? | Hur kommer det sig att ni har ett goa'uld-moderfartyg? |
Теперь, когда у нас есть материнский корабль, мы можем перемещать наших людей и наши звездные врата, и поэтому можем установить полностью новую и безопасную базу. | Nu när vi har ett moderfartyg kan vi flytta vart folk och var Stargate, och därmed upprätta en helt ny och säker bas. |
Мы возьмем врата на материнский корабль и подлетим как можно ближе к солнцу. | Vi tar upp Stargate i moderfartyget och tar det sa nära solen vi kan. |
Установить материнский режим. | Ställ in "moderskapsläge". |
Знаешь, тот корабль, должно быть, забрал их на материнский корабль на орбите. | -Skeppet tog dem till moderskeppet. |
О, пожалуйста... Ты изучал планы материнский кораблей гоаулдов? | Har du studerat Goa'uld ritningar? |
Эти X-302, прошли бы через материнский корабль или хуже, оказались внутри его. | 302 skulle förbikoppla moderskeppet i vilket fall som helst - eller värre, dyka upp inuti. |
Установите курс на материнский корабль Анубиса. | Sätt kurs mot Anubis moderskepp. |