НАРЫВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАРЫВАТЬСЯ фразы на русском языке | НАРЫВАТЬСЯ фразы на шведском языке |
НАРЫВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАРЫВАТЬСЯ предложения на русском языке | НАРЫВАТЬСЯ предложения на шведском языке |
Лучше вам не нарываться, иначе придется припасти место в больнице. | Du borde sluta mucka gräl med folk. Det är många som har fått stryk. |
Я говорил тебе не нарываться? | Du skulle ju sluta jävlas med mig. |
Возьмите половину моей зарплаты-- полиграфическую школу... чтобы нарываться на пулю? | Ta halva lönen... Öppna motell, bar, lögndetektorskola... Ska jag fylla 46 år i nån gränd medan jag letar efter en kula i nån döings skalle? |
Я буду нарываться, Фил, потому что мы тут гибнем, а вы там в кабинетах бумажки ворочаете и дурака валяете! | Jag utmanar ödet så långt jag kan, där för att vi kämpar för våra liv medan du är på kontoret och skyfflar papper och fjjäskar! |
Да ладно, Майк, не скромничай. Его папа - министр юстиции, так что лучше не нарываться. | Hans farsa är statsåklagare, så håll dig i skinnet. |
Эй! Может, не будем нарываться на неприятности? | Allvarligt killar, det kommer att bryta upp vilken sekund som helst? |
В таком случае, я не человек чести - я так скажу: пусть Цезарь въедет в город, раздавит Помпея и Катона - и кто там еще будет нарываться и черт с ним, с законом, вот что я говорю. | Ok, då jag är ingen man av heder då, för jag säger att Caesar borde rida in här, med elefanter och krossa Pompeius, Cato och alla som önskar det. |
- А нечего нарываться! | - Bli inte förbannad. |
И это правильно, ибо означает что люди продолжат заходить на сайт. И нарываться на духа. Кто-нибудь может пострадать. | Vilket innebär att folk kommer dit, stöter på er, gör er illa... |
Какой придурок будет нарываться на скандал в прессе? | Vem skulle riskera såna rubriker? |
Не нужно нарываться. | - Bråka inte med honom. |
Раньше в рыбацкой деревне, откуда я сам, в Лос-Анжелесе, большинство белых ублюдков, которые говорили о себе, рассказывали, что у них в предках были настоящие американские индейцы, чтоб не нарываться на мой характер. | Många vita som pratar om sitt folk, säger att de har förfäder som var indianer för att jag ska gilla dem. Men här sitter du, och gör tvärtom. |
- Легко тебе нарываться, когда ты прячешься в Бруклине. | - Lätt att snacka när du är i Brooklyn. |
И я знал, что с секунды когда я вам позвоню, это все закончится Но Чак, ты шпион. и ты должен лучше знать что плохо нарываться на опасные ситуации когда я не могу тебя защитить | Men Chuck, du är en spion, och borde veta bättre än att försätta dig i en farlig situation där jag inte kan skydda dig. |
Я нарываться не хочу. | - Jag vill inget av det här. |