НИЧТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Без моего крюка я ничто | Utan kroken är jag ingenting |
больше ничто | Inget |
больше ничто | S.O.S |
больше ничто не | S.O.S |
было ничто | var ingenting |
в ничто | ingenting |
в ничто | till ingenting |
вообще ничто | är inget |
для меня ничто | betyder inget |
для меня ничто | betyder inget för mig |
для меня ничто | ingenting för mig |
для него ничто | är inget för honom |
жаждут мести и ничто | törstar efter hämnd, och inget |
жизнь - ничто | liv är ingenting |
жизнь ничто | liv är |
НИЧТО - больше примеров перевода
НИЧТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В любом случае, сейчас для меня ничто ничего не значит. | Inget betyder särskilt mycket för mig nu. Det är bättre så. |
Ничто просто так не достается. | Man får aldrig nånting gratis. |
Этих людей ничто не остановит. | De drar sig inte för något... |
- Элис... Отныне и всегда, ничто не должно вредить твоей работе. | En gång för alla, David, inget får inkräkta på ditt arbete. |
Напрасно. Если захочу, меня ничто не удержит. | Om jag vill in, så kan inga lås hålla mig ute. |
В последнее время ничто не подрывало мою самооценку. | Jag har anledning att vara det. |
Этого я тоже не говорил. Ничто не доставит мне большего удовольствия. | Det vill jag gärna. |
Ниночка, не воспринимай все так серьезно. Ничто не стоит этого, правда. | Ninotchka, ta inte allt så allvarligt. |
- Ничто этого не снимет. | Aldrig. |
Теперь меня ничто не остановит. | Nu kan inget hindra mig. |
Ничто не помешает этому. | "Jag kommer inte att tillåta några särintressen, som skulle kunna få oss att ljuga. |
А потом, когда он начал поправляться, ничто не могло его удержать. | Det var som om all vila blev för mycket, och han måste lätta på trycket med en massa ofog. |
Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит. | Du vaknar varje morgon och vet att du inte har några bekymmer. |
Механизм завертелся, и ничто не могло его остановить. | Nu var planen satt i verket och kunde inte stoppas. |
Ничто не сорвалось, ничто не было упущено, ничто не могло нас выдать. | Inget hade gått snett eller förbisetts. |