ПОДЧИНЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мой подчинённый | underordnad |
подчиненный | anställd |
подчинённый | underordnad |
ПОДЧИНЕННЫЙ - больше примеров перевода
ПОДЧИНЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, это мой подчиненный, но он приписан к какому-то межрегиональному федеральному спецподразделению. | Ja, jag är hans chef, men han togs ut till en federal grupp mot organiserad brottslighet. |
Это какой-нибудь обиженный подчинённый или завистливый сосед... | - Det här bara nån sur granne. - Det här är slöseri med tid! |
А вы, мистер Фолтриг, учтите, здесь не Новый Орлеан, я не ваш подчинённый. | Nu är vi inte i New Orleans och jag tillhör inte era domare. |
Мне в спину стрелял мой подчиненный. | Jag sköts i ryggen av en av mina egna. |
Хорошо,... подчиненный. | Som du vill - underling. |
Однако, вы не мой подчинённый. | Men du är inte en av dem. |
-Он - мой подчиненный. | - Han lyder under mig. |
Ты мой подчиненный. Ты отличный работник. | Du jobbar för mig och du skriver bra reklamtexter. |
Ты мой подчиненный. | Du arbetar för mig. |
Лучше бы тебе иметь что-нибудь посерьезнее пустых слов, дабы поддержать свои угрозы, сын, потому как в данный момент ты всего лишь еще один подчиненный. | Du borde ha något starkare än ord för att backa upp de hoten, min son. för att vi detta tillfället är du inget annat än en anställd. |
Лучше бы тебе иметь что-нибудь посерьезнее пустых слов, дабы поддержать свои угрозы, сын, потому как в данный момент ты всего лишь еще один подчиненный. | Du borde ha något starkare än ord för att backa upp de hoten min son. för att precis i detta tillfället är du bara en annan anställd. |
Выражение лица твоего бывшего свирепого начальника, когда он узнает, что он твой подчиненный - бесценно. | Jag vill se din envise före detta befälhavares min... när han inser att du är hans överordnade. Obetalbart. |
А может, кто-то, похожий на тебя, украл их. Рэй, я разберусь с этим. Ты - его подчинённый? | från all ondska... och bevara mig från all grymhet. " |
Пожалуйста, я ваш подчинённый, и я прошу вас: | Jag är den svaga och jag ber dig om en tjänst. |
- Я понимаю, вы работали всю ночь. - Но сейчас... Но, все-таки, кто тут начальник, а кто подчиненный? | Du harjobbat hela natten, men vem är inspektör och vem är kommissarie? |