ПРИРОЖДЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был прирождённый | var en |
Он прирождённый | Han är född |
прирожденный | är född |
прирожденный | är född till |
Прирожденный | Född |
Прирождённый | Född till |
прирождённый дар | en gåva |
прирождённый лидер | är en naturlig ledare |
прирожденный лидер | en naturlig ledare |
прирожденный лидер | naturlig ledare |
Ты прирожденный | Du är en naturlig |
ты прирождённый | en född |
ты прирождённый | född |
ПРИРОЖДЁННЫЙ - больше примеров перевода
ПРИРОЖДЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знакомые говорят, что я - прирождённый коммерсант. | Jag är den borne köpmannen. |
Ты прирожденный актер! | -Han är född till skådespelare. |
Вы прирождённый джентльмен, один из последних в мире. | En av de få som finns kvar. |
Джо, ты прирождённый врун. | Joe är sannerligen bra på att ljuga. |
Твой будущий свекор - прирожденный оптимист. | Lillen kan bo i mitt rum. |
В чем он гениален? Он прирожденный убийца. | - Vad är hans speciella genialitet? |
Он был прирожденный бунтарь. | En sĺn kan verkligen vända upp och ner pĺ världen! |
Прирожденный стрелок. | Född till revolverman! |
Ха, Сэнди, ты знаешь, что ты прирождённый актёр? | - Ja, Sandy. Du är en född skådis. |
Я прирождённый вождь, но за мной не хотят идти! | Jag är en naturlig ledare av män, men, dom följer mig inte! |
Ваш сын - прирожденный лидер. | Er son är född till ledare! |
Этот парень - прирожденный ловелас. | Han är en född kvinnotjusare. Var försiktig. |
Да. Ты нам очень помогаешь. Ты - прирожденный лидер. | Vi behöver en ledartyp som du. |
Чтобы нам избежать подозрений, один из вас должен меня пригласить. Он у нас прирожденный танцор. | För att undgå uppmärksamhet borde en av er bjuda upp mig. |
Он прирожденный трепач. | Han föddes med grodor i munnen... |