ПРОЗВИЩЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
боевое прозвище | stridsnamn |
было прозвище | ett smeknamn |
дали ему прозвище | ett smeknamn på honom |
дали ему прозвище | hade ett smeknamn på honom |
его прозвище | hans smeknamn |
есть прозвище | ett smeknamn |
и это прозвище | och namnet |
крутое прозвище | coolt smeknamn |
крутое прозвище | ett coolt smeknamn |
ласковое прозвище | ett smeknamn |
мое прозвище | Mitt smeknamn |
Ненавижу это прозвище | hatar verkligen det namnet |
Ненавижу это прозвище | Jag hatar verkligen det namnet |
новое прозвище | ett nytt smeknamn |
новое прозвище | nya smeknamn |
ПРОЗВИЩЕ - больше примеров перевода
ПРОЗВИЩЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кандидат наверняка простит меня за то, что я упомянул прозвище, под которым он был известен ранее. | Han förlåter nog bruket av detta vänliga smeknamn som han redan är känd under... |
Это прозвище появилось у меня в детстве. | - Mina vänner kallar mig Ringo. |
Какое смешное прозвище. | Vilket löjligt smeknamn. |
Меня Платоном зовут, Каратаев прозвище. | Mitt namn är Platon, Platon Karatajev. |
"то же касаетс€ ћэгги √аррисон, "¬ечной ƒевы", ...больше уже никому не придЄт в голову это еЄ прозвище ...благодар€ маленькому чуду, прин€тому называть "де€нием господа" | Vad gäller Maggie Garrison, den eviga oskulden... Ingen kan kalla henne det längre tack vare något kallat Guds vilja. |
Я подумал: лишь бы случайно... не всплыло мое прозвище, иначе зачем вообще туда ехать? | Jag har funderat lite. Jag hoppas att vi inte får problem p.g.a. mitt namn. |
Джо Колледж наносит удар. Примечание: Джо Колледж - прозвище студентов американских колледжей. | College-pojken slår till. |
Откуда прозвище - Итальянский Жеребец? | Jag hittade på det för åtta år sen när jag åt middag. |
- Свиньи. Другое прозвище копов. | - Gris, ett annat 0rd för snut. |
Я знаю даже его прозвище - "Обналичь мой чек"! | Hans öknamn är "Lös in min check". |
Как вы получили такое прозвище? | -Varför då? |
Ќенавижу это прозвище. | Jag hatar det namnet. |
Джимми Дважды, получивший такое прозвище, потому что он всё повторял дважды. | Jimmy Dubbel, som hette så för att han upprepade allt. |
Кроме того, у нас теперь новое прозвище. | Dessutom har vi nya smeknamn. |
Да, это моё новое прозвище. Сосок. | Ja, det är mitt nya smeknamn på kontoret, "vårtan" |