1. dråp
mord och dråp--умышленное убийство и непреднамеренное убийство
{mo:r_d}2. mord
УБИЙСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а убийство | utan mord |
автомобильное непредумышленное убийство | dråp |
ад за убийство | helvetet |
арестовали кого-то за убийство | gripit en man för mordet |
арестовали кого-то за убийство | gripit en man för mordet på |
арестовали кого-то за убийство | har gripit en man för mordet |
арестовали кого-то за убийство | har gripit en man för mordet på |
арестовали кого-то за убийство Дамгаарда | gripit en man för mordet på Damgaard |
арестован за убийство | gripen för mord |
арестован за убийство Эмбер | är gripen för mordet på Amber |
арестован за убийство Эмбер | gripen för mordet på Amber |
арестован за убийство Эмбер Кори | är gripen för mordet på Amber Corey |
арестован за убийство Эмбер Кори | gripen för mordet på Amber Corey |
арестованы за убийство | är arresterad för mord |
арестованы за убийство | är gripen för mord |
УБИЙСТВО - больше примеров перевода
УБИЙСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Алло, алло, произошло убийство. | Ett mord har begåtts. |
Алло? Скорее, в номере... сто шестьдесят шесть убийство. | - Det ska ha begåtts ett mord i 166. |
- Убийство в сто шестьдесят шестом. | - Mord i 166:an. |
Две ночи без сна, всё время здесь, а теперь ещё и убийство. | Två dygn utan sömn, och nu mord... |
Это же прямое убийство! | Alltså mord! |
Полагаю, вы знаете, что наказание за убийство королевского оленя - смерть. - И для рабов, и для знати. | Det straffas med döden, både för frälse och ofrälse. |
Итак, я совершила убийство. | Jag har mördat. |
Если ты выйдешь на улицу с этим ружьём, я прослежу, чтобы тебя посадили за убийство. | - Du blir anklagad för mord om du går ut med hagelbössan. |
За убийство! | Mord. |
Лучше будет оставить это с ним, не то кто-нибудь откопает тело и решит, что это убийство. | Det är bäst att vi lämnar en lapp om nån gräver upp honom och tror att han blev mördad. |
Убийство? | - Mord? - Vad annars? |
- Убийство миссис Сильверстоун. | -Mordet på mrs Harry Silverstone-- Det finns inga bevis för att hon är mördad. |
Не глупи, Сэм. Войди в положение, ладно? Как можем мы расследовать убийство, если ты не рассказываешь, то что знаешь? | Vi kan inte lösa mordet utan din hjälp. |
- Это не обычный арест. За убийство. | Det gäller mord. |
Угарте теперь и себе не поможет. Он арестован за убийство. | Han är gripen för mord. |