ХРАБРЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ты храбрый | Du är modig |
был такой храбрый | var så modig |
и храбрый | ärbar och modig |
и храбрый | och modig |
и храбрый | så modig |
Какой ты храбрый | Du är så modig |
Мм-гмм - Этот молодой человек очень храбрый | Den unga mannen är väldigt modig |
мой храбрый | min modiga |
мой храбрый | min modige |
молодой человек очень храбрый | unga mannen är väldigt modig |
Наш храбрый | Tappre |
не храбрый | är inte modig |
не храбрый | inte modig |
очень храбрый | är väldigt modig |
очень храбрый | väldigt modig |
ХРАБРЫЙ - больше примеров перевода
ХРАБРЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он лучший лучник в Англии, и мой храбрый шериф графства его боится! | Han är den bäste bågskytten i England... Och sheriffen i Nottingham är rädd för honom. |
Он храбрый и безрассудный, а еще он добрый и великодушный. Он не такой грубый как... | Han är djärv och våghalsig men ändå snäll och öm. |
Мальчик мой, мой маленький храбрый мальчик. | Min pojke... |
Докажи, что ты храбрый, честный и внимательный к другим. Тогда, когда-нибудь ты станешь настоящим мальчиком. | Om du är modig, uppriktig och osjälvisk så kommer du en dag att bli en riktig pojke. |
font color-"#e1e1e1" -Я храбрый тип! | - Jag är otroligt djärv. |
Будьте великодушны, мистер Спэйд. Вы храбрый. Вы умный. | Hjälp mig, ni är modig och stark. |
Он очень храбрый... И очень мудрый. | Han är mycket modig och vis. |
Храбрый, щедрый, добрый обладающий всеми достоинствами. | Orädd, generös, vänlig. Han hade en värdighet... |
Осадные работы поручены герцогу Глостеру, а он во всём положился на одного ирландца; кажется, это очень храбрый человек. | Hertigen, som har befälet, har satt sin tillit till en irländare. |
Капитан Джеми — на редкость храбрый человек, это всем известно; | Kapten Jamy är en tapper herre med goda kunskaper om antikens krig. |
Капитан Джеми — на редкость храбрый человек, это всем известно. | Kapten Jamy är en mäkta tapper herre. |
Он храбрый и весьма опытный дворянин. | En tapper och erfaren ädling. |
О, вы храбрый и красивый парень, мистер Дуглас. Вы должны видеть меня, когда я отдыхаю. Я почти здоровяк. | Utvilad är jag nästan robust. |
Николай написал, что у него огромные усы, что он картавит и что он самый храбрый человек на свете. | Han heter Denisov. Han har så här långa mustascher. |
Храбрый дуэлянт! Мой защитник! | Dagens hjälte! |