1. etikett
på flaskans etikett stod det att innehållet var vådligt--на бутылочной этикетке было указано, что её содержимое опасно для здоровья (ядовито)
ЭТИКЕТКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЭТИКЕТКА фразы на русском языке | ЭТИКЕТКА фразы на шведском языке |
Этикетка | Etiketten |
Этикетка | Etiketten är |
ЭТИКЕТКА - больше примеров перевода
ЭТИКЕТКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЭТИКЕТКА предложения на русском языке | ЭТИКЕТКА предложения на шведском языке |
Эй, уберите эту свинью прежде чем мы её упакуем -жаль этикетка далеко. | Stoppa undan din gris-sticka annars kör jag ner den i halsen på dig. |
У тебя есть этикетка "стекло" или что-нибудь, чтобы приклеить сюда? - Потому что я знаю, что там у вас творится. | - Har du någon klistermärke med "ömtåligt"? |
Бутылки с виски, содержание алкоголя восемьдесят процентов, на бутылках этикетка - Содовая. | Packa 80-procentig Red Labelwhisky i en låda märkt "sockerdricka"... |
- Нет, Гарри, это левая этикетка. | - Det är ett falsk omslag. |
Обратите внимание на то, что ее этикетка сорвана. | Etiketten är borta. |
Но эта этикетка не только сорвана... она порвана в клочья. | Den är helt bortsliten. |
А, этикетка. | Jaha, prislappen. |
Этикетка оторвана, но я знаю, чьё это. | Etiketten är borta, men jag vet vems det är. |
Красная капсула, жёлтая этикетка. | Röd flaska, gul etikett. |
Надеюсь, теперь там будет этикетка или что-то еще, что выведет нас на Холланд. | Med etiketten på. Eller nåt mer som länkar dem till Holland. Okej, jag rotar och avger rapport. |
- Тут этикетка. | - Lappen här. |
Этикетка порвана. Ага. | - Etiketten är sönderriven. |
Это старая транспортная этикетка. | En gammal fraktetikett. |
Погоди. У тебя этикетка. | - Du har en lapp där. |
Они были размагничены, да. Но на одной из них была этикетка. | De var avmagnetiserade, men jag hittade bland annat ett spel på en. |
ЭТИКЕТКА - больше примеров перевода