ЗАНОСЧИВЫЙ ← |
→ ЗАНУДА |
ЗАНОЧЕВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заночевать | att sova |
заночевать | natten |
заночевать | övernatta |
заночевать | sova |
заночевать | sova över |
заночевать в | övernatta i |
заночевать здесь | sova här |
заночевать у | sova hos |
заночевать у меня | sova hos mig |
ЗАНОЧЕВАТЬ - больше примеров перевода
ЗАНОЧЕВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Отдохни! Ты же хотел здесь заночевать. | Det var ju det du väntade på, att slippa göra nåt. |
Послушайте, вы можете заночевать здесь. | Stanna över natten. |
Так что, я могу заночевать и в хлеву. | På så sätt, vad som än händer, är vi aldrig åtskilda. |
- Вам следует заночевать здесь. | - Ni kan övernatta här. |
Почему я не убедил вас заночевать в Томске? | Jag skulle ha övertalat er att övernatta i Tomsk. |
Можем заночевать в Хейнола. | Vi kan övernatta i Heinola. |
Я... собирался заночевать в одном баре... | Jo... Jag skulle bo på en pub som heter Lucky... |
Можешь заночевать у нас с Рэйчел Спасибо | Sov över hos mig och Rachel om du vill. |
Мне удобнее заночевать у сына чем носиться туда-сюда на пароме | Bättre att bo hos grabben och slippa färjan. Den här känner jag inte. |
- А он был...? - Бойскауты могли бы заночевать там в походе. | Scouter kunde ha tältat där under. |
Ты можешь заночевать здесь если хочешь. | Du kan ju alltid sova över om du vill. |
Знаешь, где мы могли бы заночевать? | Då vet du kanske var vi kan slå läger? |
Чарли, ты случайно не знаешь, где я сегодня могла бы заночевать, а? | Du råkar inte känna till nåt ställe där jag kan övernatta? |
Если прижмёшь жопу к этой скамье, можешь тут заночевать. | Om du kan hålla dig på bänken där får du stanna här i natt. |
Мы можем здесь заночевать, понаблюдать за домом, и убедиться, что они не вернутся. | Vi kan hålla utkik härifrån så att de inte kommer tillbaka. |