КОВЫЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ковылять | vagga |
КОВЫЛЯТЬ - больше примеров перевода
КОВЫЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Можете сколько угодно ковылять по комнате, но не докажете. | Ni kan linka omkring i rummet, och ta tid på er, men ni kan inte bevisa det. |
Мама? Мы должны ковылять так же, как они? | Måste vi vagga som de gör. |
Понимаю. Но я с тобой не пойду, если ты будешь ковылять. | Ja, men jag kommer inte att gå med dig, om du måste gå så. |
Она никогда не говорила о том, что мечтает выходить в свет по пятницам, раскрашивать свое лицо полным макияжем, и ковылять на огромных каблучищах до ближайшего бара, | ..hon har aldrig nämt att hon på fredagar vill sminka sig, gå ut till en cool bar.. |
Могу только ковылять, опираясь на эту долбаную палку. | Jag kan inte göra nåt annat än att traska runt med den här pinnen. |
Вывод: я не какая-то рабочая коняга, чтобы ковылять туда, ковылять сюда, молоть кофейные бобы и переть их своим друзьям. | Saken är den att jag inte är någon slags vit hingst springandes från stad till stad, för att krossa kaffebönor så att mina vänner kan få lite. |
И она просто сидит себе в своем гнезде! Не чувствует необходимости бежать, лететь, или ковылять | Hon sitter kvar på sitt rede utan att springa, flyga eller vagga. |
У них друзья повсюду. если на то пошло то нам придется ковылять до самого Лондона | Överallt. Vi måste gå till London. |