1. kontrast
välståndet i Sverige står i skarp kontrast till nöden i många u-länder--шведское благосостояние являет собой разительный контраст с нищетой во многих развивающихся странах
КОНТРАСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
контраст | kontrasten |
КОНТРАСТ - больше примеров перевода
КОНТРАСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- * Какой же контраст со мной... * | En stor lättnad, jag svär... |
Это контраст. | -Det kallas förtröstan. |
Караваджо использует здесь контраст света и тени чтобы подчеркнуть мучения главного героя. | Caravaggio använder här ljusdunkel för att framhäva huvudpersonens ångest. |
Но мы планировали снять их на фоне индустриального пейзажа. Тогда контраст между женственными украшениями и грубоватым фоном... | Vi tänkte fota dem i industrimiljö för att kontrastera plaggens kvinnlighet med den råa... |
Будь у него здоровые почки, они бы отфильтровали контраст за пару часов. | Och mitt team injekterar kontrastmedel i honom. Om hans njurar varit friska, skulle de rensat ut kontrasten på några timmar. |
Как контраст с артистической жизнью. | Som lite kontrast till artistlivet. |
Это разительный контраст, надо сказать. | Det måste man ju säga är väldiga kontraster. |
приятны для них. Контраст к их благоденствию. | De magra tillgångar som plågar oss åsynen av vårt elände och lidande, är en vinst för dem. |
Да уж, далековато, довольно сильный контраст. | Ja, det kan man verkligen säga. |
Конечно. Знаешь, я думаю, что красный довольно милый контраст с зеленым оттенком кожи которая у тебя сутра была. | Rött vore snyggt mot din gröna hudton. |
Ведь, как-никак, контраст — божий способ возвысить красоту своего творения. | Och kontrasten är , trots allt , Guds egen plan för att förbättra skönheten i hans skapelse . |
Видишь этот драматичный контраст между тенью и светом? | Ser du den dramatiska kontrasten mellan skugga och ljus? |
Вас не смущает контраст между вами? | Tänk på skillnaden mellan er. |
Лучшие контраст, цвет и разрешение. | Bästa värdet, färgrymd och upplösning. |
Такой контраст со всем этим хламом, что нас окружает! | Helt perfekt med all den här skräpkulturen vi lever i. |