м сыкы, бәс; деревья в инее агачларга бәс сарган
hoar-frost; rime поэт.
{N}
եղյամ
муж. іней, род. інею муж., мн. нет
шэрань, -ні жен., мн. нет
шэрань
м ἡ πάχνη:
покрываться \~ем παχνιάζω, παχνίζω, σκεπάζομαι ἀπό πάχνη.
1. rim|frost
2. rimfrost
изморозьdér
м.
кыроо, бубак;
деревья покрыты инеем бактарды бубак баскан.
givre m, gelée f blanche, frimas m
деревья покрыты инеем — les arbres sont couverts de givre
sarma
къырав
qırav
муж. къырав
escarcha f
хяруу, цан
Rzeczownik
иней m
szron m
szron;
فقط مفرد : برف ريزه
rim
иње,слана
jalidi (-), ganda la baridi (ma-)
иней
қирав
Reif m
сегодня был иней — heute hat es gereift
покрыться инеем — sich mit Reif bedecken, bereift sein
qirov
brina f
brina
м
geada f; escarcha f
námraza
¤ борода покрылась инеем -- борода вкрилася інеєм
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson