кит.зарлану, сукрану
(на вн.) lament (d.), complain (of); (о пр.; скорбеть) lament (for, over), complain (of)
{V}
տրտնջալ
несовер.
1) (роптать, жаловаться) наракаць, скардзіцца
2) (жалеть о чём-либо) шкадаваць, бедаваць
бедаваць; жаліцца; наракаць; скардзіцца
несов παραπονοῦμαι, μεμψιμοιρώ, κλαίγομαι.
несов.
1. на кого-что (жаловаться, пенять) дапануу, арыздануу, даттоо, ыйлактоо;
2. о ком-чём (жалеть) өкүнүү, кайгыруу;
сетовать о потерянном времени кетирген (бекер өткөргөн) убакты жөнүндө өкүнүү.
(на что-либо) уст. se plaindre (de qch); se lamenter (abs)
сетовать на судьбу — se plaindre de son sort; se lamenter sur son sort
sūdzēties, sūroties, žēlot, žēloties, sērot{ies}, sūkstīties, gausties, skumt
(жалеть) аджымакъ, аямакъ
(жалеть) acımaq, ayamaq
lamentarse (de), quejarse (de)
Czasownik
сетовать
narzekać
żalić się, użalać się, narzekać, skarżyć się, utyskiwać;żałować, martwić się;
1) (о чем) жалити, туговати, јадиковати, вајкати се
2) (на кого) жалити (се) на кога, кривити некога
-hani, -omboleza
нолиш(шикоят, шиква, гила) кардан, нолидан
(на что-л.) (жаловаться) klagen vi (über A), beklagen vt
zorlanmoq
несов. на + В
lagnarsi, lamentarsi
нсв уст
queixar-se de algo; lamentar-se
naříkat
Деепричастная форма: сетуя
Дієприслівникова форма: ремствувавши, ремствуючи
"Even death is not to be feared by one who has lived wisely." Buddha
"More law, less justice." Marcus Tullius Cicero
"When I pray, coincidences happen, and when I don't, they don't." William Temple
"I hear, I know. I see, I remember. I do, I understand." Confucius