м җый.чүп-чар, иске-москы, алам-салам
ж сөйл.шаяр. хөллә (озын кием тур.)
rubbish, trash; (рухлядь) lumber
{N}
խլամ
хлам, род. хламу муж.
хлам
м собир. τά παληοπράμματα, τά παληόρρουχα/ τά κουρέλια (тряпье).
1. bråte
2. krams
3. skräp
• барахлоkacat
• limlom
• lom
м. собир.
көр-жер, ыпыр-тыпыр, ыпыр-сыпыр, жаман, жараксыз эски нерсе.
м.
vieilleries f pl; bric-à-brac m (pl invar) (пренебрежительно - о всяких вещах); friperie f, hardes (придых.) f pl, nippes f pl (по преимуществу тряпьё); camelote f (недоброкачественный товар)
выбросить из дома всякий хлам — débarrasser la maison de toutes les vieilleries
grabažas, krāmi
1) собир. trastos viejos; cachivaches m pl (рухлядь); trapería f (тряпье)
2) перен. разг. porquería f, basura f
муусайн юм, хэрэггүй юм, хаях
Rzeczownik
хлам m
rupieć m
grat m
klamot m
manatki pl.
rupiecie, graty, klamoty;
فقط مفرد : خرت و پرت ، آشغال
rusk, skrap
старудија, старе безвредне ствари
kombo (ma-), makorokoro мн., taka (-; ma-), uhafifu eд.
латта-патта, куҳнакола, лоқупар, лашулуш
Kram m, Plunder m, Gerumpel n
latta putta
м. прост.; = хламьё
ciarpame (тряпьё); vecchiume (старьё); cianfrusaglie f pl, carabattole f pl (барахло); roba scadente
м сбр
tarecos mpl, trastes mpl, cacaréus mpl
veteš
"Real happiness is cheap enough, yet how dearly we pay for its counterfeit." Hosea Ballou
"The Soul is the voice of the body's interests." George Santayana
"It would not be possible to praise nurses too highly." Stephen Ambrose
"Even death is not to be feared by one who has lived wisely." Buddha