сөйл.(кая да булса) югалу, китү; куда делась книга? китап кая булган?; мне некуда д. от стыда оятымнан кая керергә урын тапмыйм
в разн. знач. дзецца
дзецца; падзявацца
куда-тоkerülni
сов. разг.
жоголуу, житүү;
куда ты делся вчера? кечээ кайда жоголдуң?
(исчезнуть) disparaître vi; перев. тж. гл. passer vi (ê.) в страд. залоге
не знаю, куда делась моя книга — je ne sais où est passé mon livre
куда он делся? — qu'est ce qu'il est devenu?
куда он теперь денется? — qu'est-ce qu'il va devenir maintenant?
dēties, tverties, palikt, likties
1) meterse; desaparecer (непр.) vi, esconderse (исчезнуть)
куда делась моя книга? — ¿dónde se ha metido mi libro?
он не знал, куда деться со стыда — no sabía donde esconderse (meterse) de vergüenza
2) (найти себе место, приют) meterse, encontrar refugio
куда он теперь денется? — ¿(en) dónde se va a meter ahora?
Czasownik
деться
podziać się
zapodziać się
فعل مطلق : شدن ؛ رفتن ، پناه بردن
паноҳ бурдан, паноҳгоҳ ёфтан
рафтан, гурехтан
гум шудан
сов.
(см. деваться)
andare a finire (da qualche parte), cacciarsi da qualche parte
ушёл и пропал: куда он делся? — è uscito ed è scomparso: chissa dove si è cacciato?
••
деться некуда разг. — non si scappa; è inevitabile
никуда не денешься / куда денешься от чего-л. — non c'è niente da fare
сов
(исчезнуть) meter-se, desaparecer vi
podít se
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson