BIR KAÇ перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BIR KAÇ


Перевод:


не́сколько


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

BIR DEMET SAÇ

BIR KERE




BIR KAÇ контекстный перевод и примеры


BIR KAÇ
контекстный перевод и примеры - фразы
BIR KAÇ
фразы на турецком языке
BIR KAÇ
фразы на русском языке
adım, sadece bir kaç adımшагов, только несколько шагов
adım, sadece bir kaç adımшагов, только несколько шагов, пожалуйста
Al sana bir kaç okçuВот тебе пару акров
alarak bir kaçНесколько
alarak bir kaç adımНесколько шагов
alarak bir kaç adım, sadeceНесколько шагов, только
Alarmı gözardı eden bir kaç gerizekalıнесколько идиотов, проигнорировавших сигнал тревоги
ama ben de bir kaç şeyЯ и в этом немного
Ama bir kaçНо несколько
Ama bir kaçНо через пару
ama bir kaç günНо через несколько дней
Ama bir kaç günНо через пару дней
Ama bir kaç gün içinde onlarНо через пару дней они будут
Ama bir kaç gün içinde onlar harikaНо через пару дней они будут
ama bir kaç gün sonraНо через несколько дней

BIR KAÇ - больше примеров перевода

BIR KAÇ
контекстный перевод и примеры - предложения
BIR KAÇ
предложения на турецком языке
BIR KAÇ
предложения на русском языке
İlk bir kaç hafta için bir miktar para.Вот немного рэндов* на первые недели. *денежная единица ЮАР, 1 рэнд ~ 3 рубля
O'da bu çocukla ilişkisine başlıyor ve onunda hayalinin bir ürünü olmadığını öğrenmek için ona bir kaç test yapıyor.Она стала развивать эти мини-отношения с тем парнем и несколько раз встретилась с ним, а потом узнала, что он тоже плод её воображения.
Yüz tane kırık kemiğim var ve iyileşmesi için bir kaç saate ihtiyacım var.Потому что сотне моих сломанных костей нужна пара часов на заживление.
Son bir kaç gündür durgun olduğunu duydum.ты был очень тихим в последние дни.
Hayatın ve ölümün sırrını keşfettim ve bir kaç saat içinde, dünyanın şimdiye dek tanıdığı en mükemmel insana yaşam vereceğim.Я открыл тайну жизни и смерти, и через несколько часов я создам самого совершенного человека на свете.
Bir kaç ay sonra...Через несколько месяцев...
Eğer ki bir kaç dakikalığına uğramak istersen seni onunla tanıştırırım.Я познакомлю Вас с ним, если Вы согласитесь прийти.
"İnşallah bir kaç Alman'la karşılaşırız.""Я надеюсь мы встретимся с немцами".
Bir kaç günden daha uzun süredir buradasın, yemek ve yatak parası vermen lâzım.Ты и так пробыла здесь на несколько дней дольше, чем заплатила за крышу над головой и обслуживание.
Üzgünüm ama bu son piyanoydu ve onu da şimdi sattım, yenisinin gelmesi bir kaç haftayı bulur.Очень сожалею, но я могу доставить вам эту модель пианино только через несколько недель, потому что я только что продал последнее.
Ben diğer piyano için bir kaç hafta bekleyebilirim.Я вполне могу подождать пианино несколько недель.
Hayır... doğanın, bir buket solmuş çiçekte ormanın ufak bir şişe parfümde ya da özgürlüğün bir kaç kokteylde bulunabilmesinin mümkün olduğunu biliyorum.Нет. Я знаю, что можно найти природу в букете увядших цветов или лес во флаконе духов, или свободу в нескольких коктейлях.
Bir kaç hafta geçer...Прошло несколько недель
Belki de şu an uzaklara gitsek bir kaç ay yetecek kadar paramız vardır.Так что сейчас у нас достаточно чтобы прожить несколько месяцев, если мы уедем.
Bir kaç dakika sonra yukarıya çıktım ve cesedi buldum.Несколько минут спустя я поднялась и нашла тело.

BIR KAÇ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих BIR KAÇ, с турецкого языка на русский язык


Перевод BIR KAÇ с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki