BIR ÖNCEKI перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BIR ÖNCEKI


Перевод:


предыду́щий


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

BIR KEREYE

BIR ŞEKILDE




BIR ÖNCEKI контекстный перевод и примеры


BIR ÖNCEKI
контекстный перевод и примеры - фразы
BIR ÖNCEKI
фразы на турецком языке
BIR ÖNCEKI
фразы на русском языке
bir öncekiПредыдущая
BİR ÖNCEKİ GECEВЕЧЕР ЗА ДВА ДНЯ ДО ЭТОГО
bir önceki günдень до этого
bir önceki katınна предпоследнем этаже
bir önceki katın sağdanсправа на предпоследнем этаже
bir önceki katın sağdan ikinci penceresiВторое окно справа на предпоследнем этаже
bir önceki suçunuпредыдущего преступления
Bir önceki yılза год до
Bu sondan bir öncekiЭто предпоследняя
Bu sondan bir önceki şarkıЭто предпоследняя песня
eve gelişine bir önceki geceye göreвозвращении домой, чем в предыдущую ночь
sondan bir öncekiпредпоследняя
Sondan bir önceki katınна предпоследнем этаже
Sondan bir önceki katın sağdanсправа на предпоследнем этаже
Sondan bir önceki katın sağdan ikinci penceresiВторое окно справа на предпоследнем этаже

BIR ÖNCEKI - больше примеров перевода

BIR ÖNCEKI
контекстный перевод и примеры - предложения
BIR ÖNCEKI
предложения на турецком языке
BIR ÖNCEKI
предложения на русском языке
Bir önceki geceki elbiseni... üzerinde bulduğun sabahlar her zaman korkunç olur.Утро не бывает добрым, если просыпаешься в вечернем платье.
Ama o sondan bir önceki maçtı.Это было в конце боя.
Bir önceki günün çiçeği.Они же вчерашние.
Geçen hafta Marsilya'da ... bir önceki hafta Avignon'da ve gelecek hafta Aix-les-Bains'da.На прошлой неделе, в Марселе. До этого, в Авиньоне. На следующей, в Экс-Ле-Бэн.
David, bundan bir önceki mükemmel bacaklar ailemize... ..25.000 dolara mal olmuştu.Дэвид, последние ножки "это что-то" обошлись семье в 25 тысяч долларов!
Bir önceki gece otelin lobisinde bir dergi satın almıştı.Накануне вечером в вестибюле отеля он купил журнал.
Her sabah uyandığımda, kendimden iğreniyorum, bir önceki gece yaptıklarımdan.Каждое утро я просыпаюсь с чувством стыда за то, что творил прошлым вечером,..
"maktul Bay Townsend'i, bir önceki gece kendisini öldürmeye çalışmakla... "itham ettiği ortaya çıktı."В свою защиту он заявил, что мистер Таунзенд пытался убить его предыдущей ночью.
Neden gripten ölsün ki? Bir önceki yıl difteriyi sağ salim atlatmıştı.Как она могла умереть от инфлюэнции, если за год до этого перенесла дифтерию?
Şimdi bir önceki dersi tekrar edelim. Altay!А сейчас повторим прошлый урок.
Bir önceki emriniz uyarınca öyle yapıyorum.Я уже этим занимаюсь, как вы уже приказали. Мы это обсуждали ранее.
Peki bir önceki film neydi?И каким был предыдущий?
- Git buradan. - Bir önceki adamın yaptığı işleri yaparım efendim.- Я могу работать так же, как любой другой, сэр.
Bunlar bir önceki hastanın bıraktıkları.Предыдущая пациентка оставила.
Reklam endüstrisinin her bir yeni yalani, bir önceki yalanin örtülü kabulüdür.Каждая новая ложь рекламы - это также признание её предыдущей лжи.

BIR ÖNCEKI - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих BIR ÖNCEKI, с турецкого языка на русский язык


Перевод BIR ÖNCEKI с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki