техн.
унапуск, унапусток
пить чай внакладку — drink* tea with sugar in
нареч. разг. унакладку
унакладку
нареч разг:
пить чай \~ πίνω τσάι μέ ζάχαρη, πίνω γλυκό τσάϊ.
нареч. разг.
кант салып;
пить чай внакладку чайга кант салып ичүү.
пить чай внакладку — прибл. prendre du thé sucré
uzliekot virsū
само у изразу
пить чай внакла́дку — пити чај метнувши шећер у њега (за разлику од вприкуску и вприглядку)
нар.: пить в. шикәр салып эчү (чәйне, кофены)
нар. разг.
пить чай внакладку — prendere il tè con lo zucchero / inzuccherato
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson