воен.
затинка
misfire
без осечки — sure fire
дать осечку — misfire; (перен.) fall* flat
асечка, -кі жен.
дать осечку — даць асечку
асечка
ж
1. ἡ ἀφλογιστία ὀπλου:
ружье дало \~ку τό ὀπλο ἐπαθε ἀφλογιστία·
2. перен ἡ ἀτυχία, ἡ ἀποτυχία:
давать \~ку перен ἀποτυχαίνω.
ж.
1. дүрмөт от албоо, атылбай калуу;
ружьё дало осечку мылтык атылбай калды;
2. перен. (промах, неудача) жол болбоо, жолу болбой калуу, кырсык.
raté m, faux feu m
дать осечку — rater vi; перен. faire une gaffe
kļūme; misēklis, kļūme
tiro fallado (errado), fallo m
дать осечку — marrar vi, fallar (errar) el tiro
••
осечка вышла разг. — se erró el golpe, vaya un fracaso
Rzeczownik
осечка f
niewypał m
ж. воен.
scatto m a vuoto, colpo m mancato
1) cilecca
ружьё дало осечку — il fucile ha fatto cilecca
2) перен. разг.
осечка вышла — abbiamo fatto cilecca; è andata male
falha f (da arma)
selhání
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson