бить врага его же оружием — baffle / foil / confute an opponent with his own weapon; make* an opponent's weapon recoil against him; heat* smb. at his own game
несов.1. кого (избивать) соғу, сабау, ұрып жығу;2. что (разбивать) қирату, уату, сындыру;-бить посуду ыдысты қирату;3. кого-что и без. доп (стрелять) ату;- тию;- ружье бъет хорошо мылтық жақсы тиеді;- он бьет птицу на лету құсты ол ұшып бара жатқанда атып түсіреді;4. что (резать скот) мал сою;5. (о часах) соғу;- часы бьют шесть часов сағат алтыны соғады;6. кого, перен. (побеждать) жеңу, соққы беру;-бить врага жауға соққы беру;7. по кому-чему, перен. (бичевать) соғу, соққы беру;-бить по бюрократизму төрешілікке соққы беру;-ключом атқылау;- бұлақтай шапшып жату;- кровь бьет из раны жарадан қан атқылайды;- бить тревогу1) воен. дабыл қағу, аттан салу;2) перен. дабыл қағу;-бить отбой1) воен. отбой беру;-бить в набат атой беру2) перен. айнып қалу;-бить в цель перен. нысанаға тигізу;- көздеген жерге тию;-бить в ладоши алақан соғу;- қол шапалақтау;- меня бьет лихорадка мені безгек қалшылдатты;-битьмасло май шайқау;-бить по карману қалтасына тию;- зиян істеу;- бить в глаза (бросаться в глаза, привлекать особое внимание) көзге түсу, ерекше көңіл аудару;-бить в нос, в лицо (о сильном, неприятном запахе) мұрынды жару (аса өткір иіс туралы)