MARKIN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MARKIN фразы на английском языке | MARKIN фразы на русском языке |
Anton Markin | Антон Маркин |
Marie Markin | Марии Маркиной |
Marie Markin | Мария Маркина |
Markin | Маркин |
Mr. Markin | Мистер Маркин |
Tommy Markin | Томми Маркин |
MARKIN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MARKIN предложения на английском языке | MARKIN предложения на русском языке |
Set design by Miguel Markin | Декоратор: Мигель Маркин. |
- Markin? | Вакин! |
Mr. Markin, detective. | Мистер Маркин, детектив. |
- Mr. Markin, control your witness. | Мистер Маркин пришпорьте своего свидетеля. |
Let me save you the trouble, Mr. Markin. | Уберегу вас от неприятностей, мистер Маркин. |
Tommy Markin. | Томми Маркиным. |
Tommy Markin. | Томми Маркин. |
Was set up by his own partner, Tommy Markin. | Его подставил его напарник Томми Маркин. |
Anton Markin. | Антон Маркин. |
Well, Anton Markin, what we're looking at here is a class-two felony, which means an "atta boy" for me, and a little prison time for you. | Так, Антон Маркин, похоже, мы имеем дело с тяжким преступлением, что для меня означает поощрение, а для тебя - немножечко тюряги. |
I need a current address for Marie Markin. | Мне нужен нынешний адрес Марии Маркиной. |
Markin. | Маркина. |
I was able to find Marie Markin's place of work-- Rankoff's Bakery. | Я нашел, где работает Мария Маркина. Булочная "Rankoff". |
Who's Marie Markin? | Кто такая Мария Маркина? |
How about Anton Markin? | А Антон Маркин? |
Marie Markin and her husband had a joint account with 50 grand in it. | У Марии Маркиной и ее мужа был совместный счет с 50 тысячами на нем. |
Two nights ago, Petty Officer Wells was attacked at Marie Markin's house. | Две ночи назад на старшину Уэллса напали в доме Марии Маркиной. |
Every time I met a new black person, I would puta markin thisnotebook, and every time i met a black man, I wondered if that man could possibly be my father. | Каждый раз встречая чернокожего, я оставлял пометку в блокноте, и каждый раз встречая чернокожего, гадал, а вдруг этот человек мой отец. |