QUASH THE SUBPOENA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
QUASH THE SUBPOENA фразы на английском языке | QUASH THE SUBPOENA фразы на русском языке |
quash the subpoena | повестку |
QUASH THE SUBPOENA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
QUASH THE SUBPOENA предложения на английском языке | QUASH THE SUBPOENA предложения на русском языке |
I've filed a motion to quash the subpoena. | Я подала заявление об аннулировании повестки. |
On behalf of the Justice Department, I'd ask the court to quash the subpoena issued to Assistant Director Cooper without delay. | От имени Минюста США, я прошу отозвать судебную повестку, выданную на имя Замдиректора Купера немедленно. |
- And if I agree that national security is endangered, I will quash the subpoena and the investigation along with it. | И если я соглашусь, что дело касается нацбезопасности, я аннулирую повестку, и наложу вето на расследование. У вас нет на это прав. |
I filed a motion to quash the subpoena, citing Dad on the stand would be irrelevant and inflammatory. | Я подала ходатайство об отмене повестки в суд, ссылаясь на то, что вызов отца в суд не имеет оснований и является провокацией. |