SIZZ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SIZZ фразы на английском языке | SIZZ фразы на русском языке |
Sizz | Сизз |
Sizz | Сиззл |
the Sizz | наш Сиззл |
SIZING SCANNER ← |
→ SIZZLE |
SIZZ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SIZZ предложения на английском языке | SIZZ предложения на русском языке |
Sorry about bringing the Sizz along. | Извини, что привел Сиззла. |
"That one's for Sizz, bitch." Yeah, were his exact words. | - "Получи привет от Сиззла", - вот, что он мне сказал. |
Come on, Sizz, get the (BLEEP) off him. | - Сизз, твою мать, вставай. |
That's very smart, Sizz. We wish more players would ask that question. | - Немногие игроки задаются этим вопросом. |
When it's all said and done, Sizz, you're gonna go down as one of the greatest linebackers of all time. | Ты войдешь в историю как один из лучших лайнбекеров всех времен. |
Sizz, you ready to make a change? | - Сизз. Ты готов к переменам? |
I got it, Sizz. I'll bring you some hot sauce. | - Сизз, я сейчас принесу. |
I say we play it clean until we're officially registered and then we can just chase after Sizz and whoever the f*k else we want. | Пока не получим регистрацию, надо играть чисто. Потом переманивай хоть Сиззла, хоть хрен собачий. |
We walk away now, Sizz puts it on the streets that we pussied out. | - Он всем разболтает, что нам слабо. |
- Sizz, we're in. | Мы согласны. |
- Hello, Sizz. | - Привет, Сизз. |
Let's talk about the Sizz. | Что там наш Сиззл? |
It's just Sizz, actually. | - Не "наш", а просто Сиззл. |
I like to call him the Sizz because I like to personalize things. | - Я люблю говорить "наш", звучит как что-то личное. |
Yeah, well, the Sizz, he's one of my most important football clients. We are doing some very important business deals, so I'd be very careful. | - Так вот, наш Сиззл – один из моих главных клиентов, у вас важные сделки, так что осторожнее. |
Well, Sizz says he feels neglected. | - Он считает, ты не уделяешь ему внимания. |
So I will tell you and the Sizz what I tell her. | Так что вам я скажу то же, что и ей. |
So the Sizz stays where he is. | Так что Сиззл никуда не уходит. |
Well, maybe we can call Sizz now, see what he thinks. | - Может, позвоним и спросим, что думает он? |
And on behalf of Sizz and all the other football players out there, you're f*king fired. | Скажу тебе от имени Сиззла, а заодно и остальных футболистов: ты на хрен уволен. |
Sizz was gonna leave him whether he signed with us or not. | - Сиззл все равно хотел от него уйти. |
Better be careful that the Sizz and Suh don't hear that you're calling them scraps. | - Что скажут Сизз и Су, когда узнают, как ты их называешь? |
Hey, listen, I took Sizz, so I won't fight you over Suh. | Слушай, я увел у тебя Сизза. |
That fight with Sizz really f*ked my hip up. | Бедро, блин, убито после драки с Сиззлом. |
Hey, Sizz? | - Эй, Сизз. |
Sizz, not on my whites. | Сизз! |
Sizz, I need you for a second. | - Сизз, выйди на минутку. |
I need you to make a phone call for me, Sizz. | Мне нужно, чтоб ты сделал звонок. |
So, you missed a delightful lunch with Sizz. | Ты пропустил чудесный ланч с Сиззом. |