SIZZLER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SIZZLER фразы на английском языке | SIZZLER фразы на русском языке |
Sizzler | Сиззлер |
SIZZLER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SIZZLER предложения на английском языке | SIZZLER предложения на русском языке |
All-you-can-eat barbecue rib night at the Sizzler? | Вы заказали ужин с рёбрышками у Сиззлера? |
It's like Sizzler opened up a hospital. | Как будто ресторан открыл больницу. |
Want to go to Sizzler and get some grub? | - Заходи в Лобстер, перекусим. |
Your mother's so fat, she went to Sizzler's, and the bitch got a group discount. | Твоя мамочка такая толстая... что когда она входит в бар поесть, ей делают скидку. |
Boy, wouldn't Sizzler love that. | Не было бы Сиззлер .... (Sizzler - сеть быстрого питания) |
Sizzler? | В "Сизлер"? |
Sizzler? | Возбуждением? |
It's like a medieval Sizzler. | Это похоже на средневековый пир. |
- You met him. Sizzler on Western. | Ресторан "Сизенрон". |
You dropped your complaint with sizzler? | Ты решила отказаться от претензий к кафе "Сиззлер"? |
Are you on the phone with sizzler again? | Опять разговариваешь по телефону с людьми из "Сиззлера"? |
You've still got sizzler. | У тебя всё ещё есть кафе "Сиззлер". |
Just pretend it's "carve your own steak night" at Sizzler. | Притворись, что это ночь "Приготовь себе стейк своими руками" в Сиззлере. |
Ben, I said Google, not Sizzler. | Я сказал Google, а не пиццерия. |
I'm at the sizzler. | Я в столовой. |
you get kisses from my bitch roxie in the alley behind sizzler! | Вы целуетесь с моей сучкой по имени Рокси! |
I'm sure you're wondering why I've called you to Sizzler. | Вы, должно быть, гадаете, зачем я вас позвал Да. |
"first team to do so wins a $50 gift card to sizzler. | Победитель получит сертификат на 50 долларов в сеть "Сизлер". |
We, uh, we get the sizzler gift card. | Подарочный сертификат - наш. |
Nick! This is not a Sizzler! | Ник, это не харчевня. |
- Sizzler. | - В Сиззлер. |
If you think you're going to sizzler, Jenna, you got another thing coming. | И если ты надеешься, Дженна, что вечером пойдешь в "Сабвэй", то ждет тебя совсем другое занятие. |
{\pos(192,230)}Next thing you know, Jersey party at Sizzler. | И что дальше? Мы пошли тусить в Sizzler. |
We have lock him in the meat freezer at Sizzler. | Мы должны запереть его в мясной морозилке в Сизлере. |
- What are we doing at Sizzler? | - Что мы забыли в Сиззлер? |
At Sizzler, when you were yelling muff cabbage, what's that? | В Сиззлер ты кричал, пиздень, что это значит? |
My husband won't even take me to the Sizzler. | А мой в макдональдс даже не сводил. |
I know how you love to shovel it in at the Sizzler salad bar. | Знаю, как ты любишь объедаться ей на стойке с салатами. |
Um... Sizzler. That salad bar will run you up. | на обед и десерт тоже можно вопрос задать? |
That's dinner for two at Sizzler. | Это же ужин на двоих в Сизлер. |