OSTRZELANY контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
OSTRZELANY
контекстный перевод и примеры - фразы
OSTRZELANY
фразы на польском языке
OSTRZELANY
фразы на русском языке
ostrzelanyобстреляли
został ostrzelanyобстреляли

OSTRZELANO

OSTRZELAŁ



OSTRZELANY
контекстный перевод и примеры - предложения
OSTRZELANY
предложения на польском языке
OSTRZELANY
предложения на русском языке
O piętnastej został ostrzelany patrol.15:00.
Sprawiamy, aby prom wyglądał na ostrzelany.С созданием видимости того, что этот шаттл уходил от обстрела.
Uszkodziliśmy prom, wygląda jak ostrzelany.Мы повредили шаттл таким образом, что он выглядит так, как будто его обстреляли.
...zostanie uznany za wroga i ostrzelany....будет расценен вражеским, и атакован...
John Bailey w kamizelce kuloodpornej, ostrzelany przez 3 strzelców.Джон Бэйли, в кевларовом бронежилете, изрешечен тремя стрелявшими.
Zostałem ostrzelany Musiałem uciekaćМеня обстреляли. Едва унес ноги.
Nasz autobus był .ostrzelany?Наш автобус... Подбили?
Zostałem ostrzelany przez bandę w okolicy Calvert.Да, в нас начали палить бандиты около Кэлверта. Пришлось долго объезжать через... через Ван-Нэсс.
Helikopter został ostrzelany bronią ręczną i rakietami."Чинук" из гранатометов и автоматов обстреляли.
Po wejściu zostałem ostrzelany przez podejrzanego ze srebrnym automatem.Я вошел, и подозреваемый открыл по мне огонь из автоматического оружия.
ZACHOWAJ DYSTANS 100 METRÓW ALBO ZOSTANIESZ OSTRZELANYДержи дистанцию в 100 метров, или будем стрелять.
/Oraz przypadkowo ostrzelany /podczas wymiany ognia.Так же его случайно расстреляли в перестрелке
Kilka dni później jakieś dzieciaki znalazły samochód Ike'a w pobliżu doków.. Ostrzelany jak diabli, cały we krwi.Пару дней спустя, какие-то детишки нашли машину Айка в доках... разбитую вдребезги, все сиденья в крови.
Ten facet na rano łowił sobie tylko ryby, w jednej chwili rozmawia przez telefon, a w drugiej zostaje ostrzelany.Этим утром тот парень рыбачил и говорил по телефону, что было дальше вы знаете, в него стреляют.
Słyszałem, że 1. pułk też został ostrzelany.Я слышал, что первое подразделение тоже попало под огонь.
Jeden z nich został ostrzelany z karabinu, strzelali do jego radiowozu, to wrócił do Robideaux z wsparciem.В одного из офицеров стреляли, прострелили патрульную машину. Затем он вернулся в "Робидо" с подкреплением.
Wynajął samochód, który został ostrzelany, jak tylko spuściłeś go z oka.Потом арендовал машину, которую обстреляли из автоматов, как только он пропал из твоего поля зрения.
Pojazd przejechał A.N.A. i na blokadzie został ostrzelany.К блокпосту подъехал фургон, его обстреляли. Они сейчас прямо у главных ворот.
Więc to, mam na myśli ostrzelany, to ich nie wyklucza.Быть женщиной - это не извинение.
Konwój został ostrzelany z RPG.Конвой атаковали с помощью РПГ.
- że twój ambulans został ostrzelany, ja...- что твою бригаду обстреляли...
Klub ostrzelany, krew wszędzie, ale po Fish ani śladu.- Нет. Всех перестреляли, всюду кровища, а Фиш—нет.
Koleś zostaje ostrzelany z bliska z 45-tki, a później spokojnie odkłada broń na swoje kolana?Человека в упор расстреливают из 45 калибра, а он затем преспокойно опускает оружие себе на колени?

2024 Classes.Wiki