OSTRZELANY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OSTRZELANY фразы на польском языке | OSTRZELANY фразы на русском языке |
ostrzelany | обстреляли |
został ostrzelany | обстреляли |
OSTRZELANO ← |
→ OSTRZELAŁ |
OSTRZELANY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OSTRZELANY предложения на польском языке | OSTRZELANY предложения на русском языке |
O piętnastej został ostrzelany patrol. | 15:00. |
Sprawiamy, aby prom wyglądał na ostrzelany. | С созданием видимости того, что этот шаттл уходил от обстрела. |
Uszkodziliśmy prom, wygląda jak ostrzelany. | Мы повредили шаттл таким образом, что он выглядит так, как будто его обстреляли. |
...zostanie uznany za wroga i ostrzelany. | ...будет расценен вражеским, и атакован... |
John Bailey w kamizelce kuloodpornej, ostrzelany przez 3 strzelców. | Джон Бэйли, в кевларовом бронежилете, изрешечен тремя стрелявшими. |
Zostałem ostrzelany Musiałem uciekać | Меня обстреляли. Едва унес ноги. |
Nasz autobus był .ostrzelany? | Наш автобус... Подбили? |
Zostałem ostrzelany przez bandę w okolicy Calvert. | Да, в нас начали палить бандиты около Кэлверта. Пришлось долго объезжать через... через Ван-Нэсс. |
Helikopter został ostrzelany bronią ręczną i rakietami. | "Чинук" из гранатометов и автоматов обстреляли. |
Po wejściu zostałem ostrzelany przez podejrzanego ze srebrnym automatem. | Я вошел, и подозреваемый открыл по мне огонь из автоматического оружия. |
ZACHOWAJ DYSTANS 100 METRÓW ALBO ZOSTANIESZ OSTRZELANY | Держи дистанцию в 100 метров, или будем стрелять. |
/Oraz przypadkowo ostrzelany /podczas wymiany ognia. | Так же его случайно расстреляли в перестрелке |
Kilka dni później jakieś dzieciaki znalazły samochód Ike'a w pobliżu doków.. Ostrzelany jak diabli, cały we krwi. | Пару дней спустя, какие-то детишки нашли машину Айка в доках... разбитую вдребезги, все сиденья в крови. |
Ten facet na rano łowił sobie tylko ryby, w jednej chwili rozmawia przez telefon, a w drugiej zostaje ostrzelany. | Этим утром тот парень рыбачил и говорил по телефону, что было дальше вы знаете, в него стреляют. |
Słyszałem, że 1. pułk też został ostrzelany. | Я слышал, что первое подразделение тоже попало под огонь. |
Jeden z nich został ostrzelany z karabinu, strzelali do jego radiowozu, to wrócił do Robideaux z wsparciem. | В одного из офицеров стреляли, прострелили патрульную машину. Затем он вернулся в "Робидо" с подкреплением. |
Wynajął samochód, który został ostrzelany, jak tylko spuściłeś go z oka. | Потом арендовал машину, которую обстреляли из автоматов, как только он пропал из твоего поля зрения. |
Pojazd przejechał A.N.A. i na blokadzie został ostrzelany. | К блокпосту подъехал фургон, его обстреляли. Они сейчас прямо у главных ворот. |
Więc to, mam na myśli ostrzelany, to ich nie wyklucza. | Быть женщиной - это не извинение. |
Konwój został ostrzelany z RPG. | Конвой атаковали с помощью РПГ. |
- że twój ambulans został ostrzelany, ja... | - что твою бригаду обстреляли... |
Klub ostrzelany, krew wszędzie, ale po Fish ani śladu. | - Нет. Всех перестреляли, всюду кровища, а Фиш—нет. |
Koleś zostaje ostrzelany z bliska z 45-tki, a później spokojnie odkłada broń na swoje kolana? | Человека в упор расстреливают из 45 калибра, а он затем преспокойно опускает оружие себе на колени? |