ВЗРОСЛЫЙ И


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ВЗРОСЛЫЙ ИПеревод и примеры использования - фразы
взрослый иdospělý a
взрослый, иdospělý a
как взрослый иjako dospělý a
Один взрослый иJeden celý a
Я взрослый, иJsem dospělý a

ВЗРОСЛЫЙ

ВЗРОСЛЫЙ МАЛЬЧИК



ВЗРОСЛЫЙ ИПеревод и примеры использования - предложения
Один взрослый и один детский.Jeden celý a dítě. Lůžkový. Hned jsem tu.
Дэвид взрослый и может жить своей жизнью. Если он считает, что Сабрина - девушка его мечты...David je dost starý na to, aby si žil svůj vlastní život.
Я взрослый. И я хочу вам помочь.Jsem Velký a chci vám pomoc.
Один взрослый и один детский.Jeden celý a jeden poloviční.
Кажется, вчера тебе меняли подгузники. А вот ты уже взрослый и женишься.Zdá se to jako včera, co jsem dal příkaz k výměně tvé první pleny, a nyní jsi dospělý muž, kerý se co nevidět bude ženit.
Один взрослый и...Jeden dospělý a...
Он взрослый, и ты это знаешь.Je dospělý a ty to víš...
Он умный и взрослый и высокий.Je chytrý, zralý a dospělý.
Взрослый и высокий, о да он большой мальчик.Zralý a dospělý, prostě velký chlapec!
И если ты взрослый, и ты играешь на инструменте, Ты, вероятно, издаешь эти звуки, И ты хочешь играть, и твое сердце бьется в такт.A pokud jste dospělý a hrajete na hudební nástroj, pravděpodobně vyluzujete nějaký zvuk, protože na něj chcete hrát, dáváte do toho srdce, dostanete pocit, který...
Нет, ты уже взрослый и уже все знаешь.Ne, protože jsi už dost starý a všechno znáš.
Я так привыкла, что ты взрослый и вот я узнаю, что ты человек.Už jsem si zvykla na to, že jste dospělý. A najednou zjistím, že jste člověk.
но я-то уже слишком взрослый и испорченный и могу делать собственные ошибки!Ale já si myslím, že jsem dost velkej a dost ošklivej na to, abych udělal svoje vlastní chyby!
Каждый взрослый и каждый ребенок не Уррон получает инъекцию с одним нанитом.Každý dospělý a každé normální dítě pak dostane injekci s jedním nanitem.
Я думал, ты уже взрослый, и переваришь это дерьмо.Považoval jsem tě za chlapa, ale asi jsem se splet.
АЛАН Чтобы Джейк мог здесь жить, ты должен вести себя как взрослый, и поддерживать дисциплину.Hele, jestli tu má Jake chvílema bydlet, musíš se chovat dospěle. Musíš ho naučit disciplíně.
Ты уже взрослый и должен жить с мамой.Jsi dospělý muž. Měl bys bydlet se svou matkou.
Ты уже взрослый и должен знать, что важнее.Jsi dospělej a svoje priority si určuješ sám.
Они ответили, что он взрослый и может делать всё, что ему вздумается.- Takhle nemluv, prosím tě. Je plnoletý a může si dělat, co chce.
Веди себя как взрослый и признай, что был не прав.Buď dospělej a připusť, že se mýlíš.
И он все еще боится темноты. Но не признается, потому что слишком взрослый. И я должна притвориться, что забыла выключить ночник.A pořád se bojí tmy, ale myslí si, že už je příliš starý na to, si to přiznat, takže musím předstírat, že zapomenu zhasnout, když jde spát.
В глубине души, я действительно думаю, что Чак, невероятно взрослый и ответственный парень.Někde uvnitř si, opravdu si myslím, že Chuck je opravdu vyspělý a zodpovědný kluk.
Да, пытаешься вести себя как взрослый, и...- Jsme snad dospělí lidé, ne?
Такое мог сотворить лишь взрослый и физически развитый человек. Вселяющий страх.Kdokoli to udělal, musel být dospělý a silný člověk, hrůzostrašný člověk.
Микаэль уже достаточно взрослый, и сам может сказать, если не хочет отвечать.-Mikael je dost starý na to, aby...
Он просто слишком взрослый и необузданный для Сидни.Jenom je pro Sydney moc starý a moc divoký.
-...всё-таки уже совсем взрослый и всякое такое.- Když jsi dnes už dospělý.
Нет, вы выглядите как взрослый.. и напыщенный мешок с дерьмом.Ne, vypadáte jako naprosto dospělý, mužský kretén.
Он взрослый, и это делает все реальным.Je dospělý a o to je to vážnější.
Меня бесит, кода ты весь такой взрослый и разумный.- Nesnáším, když jste dospělý a citlivý.

2020 Classes.Wiki