ЗАПРОС контекстный перевод на английский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЗАПРОС
контекстный перевод и примеры - фразы
ЗАПРОС
фразы на русском языке
ЗАПРОС
фразы на английском языке
бы хотела подать запросd like to rush a request
В ответ на ваш запросIn reply to your inquiry
Ваш запросyour application
Ваш запросYour request
ваш запросyour request?
ваш запрос иyour request and
ваш запрос иyour request, and
ваш запрос наyour request for
ваш запрос наyour request to
ваш запрос о количествеyour inquiry as to the number of
ваш запрос обyour request for
его запросhis request
если запросif the request
есть запросa request
еще один запросanother request
запросinquiry
ЗапросQuery
ЗапросRequest
запросrequest?
запрос будетrequest is
запрос былsearch was
запрос в друзьяfriend request
запрос дляrequest for a
запрос иrequest and
запрос изrequest from
Запрос наRequest for
запрос на апелляциюan appeal request
запрос на апелляциюappeal request
запрос на добавление в друзьяfriend request
запрос на дружбуa friend request

ЗАПРОПАСТИЛИСЬ

ЗАПРОС БУДЕТ



ЗАПРОС
контекстный перевод и примеры - предложения
ЗАПРОС
предложения на русском языке
ЗАПРОС
предложения на английском языке
1. Государство-участник, имеющее разумные основания подозревать, что судно, которое либо несет его флаг или заявляет о том, что оно зарегистрировано в этом государстве, либо не имеет национальности, либо, хотя и несет иностранный флаг или отказывается показать флаг, имеет в действительности национальность этого Государства-участника, участвует в незаконном ввозе мигрантов по морю, может запросить помощь других Государств-участников в пресечении использования данного судна с этой целью. Государства-участники, к которым обращен подобный запрос, предоставляют такую помощь, в той мере, в какой это возможно, в пределах имеющихся средств.1. A State Party that has reasonable grounds to suspect that a vessel that is flying its flag or claiming its registry, that is without nationality or that, though flying a foreign flag or refusing to show a flag, is in reality of the nationality of the State Party concerned is engaged in the smuggling of migrants by sea may request the assistance of other States Parties in suppressing the use of the vessel for that purpose. The States Parties so requested shall render such assistance to the extent possible within their means.
4. Государство-участник незамедлительно дает ответ на полученный от другого Государства-участника запрос для определения того, имеет ли судно, заявляющее о его регистрации в этом государстве или несущее его флаг, право на это, а также ответ на запрос о разрешении, сделанный в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи.4. A State Party shall respond expeditiously to a request from another State Party to determine whether a vessel that is claiming its registry or flying its flag is entitled to do so and to a request for authorization made in accordance with paragraph 2 of this article.
напоминая о том, что выездные миссии Организации Объединенных Наций не направлялись в территорию с 1977 года и учитывая официальный запрос территории о направлении такой миссии в 1993 году для оказания территории помощи в процессе политического образования и наблюдения за единственным в истории территории референдумом о политическом статусе,Recalling that the Territory has not received a United Nations visiting mission since 1977, and bearing in mind the formal request of the Territory for such a mission in 1993 to assist the Territory in its political education process and to observe the Territory's only referendum on political status options in its history,
1. Если какое-либо государство имеет разумные основания полагать, что деятельность, планируемая или осуществляемая в государстве происхождения, может повлечь риск причинения ему значительного трансграничного вреда, оно может запросить государство происхождения о применении положений статьи 8. Такой запрос сопровождается документированным объяснением, в котором излагаются его основания.1. If a State has reasonable grounds to believe that an activity planned or carried out in the State of origin may involve a risk of causing significant transboundary harm to it, it may request the State of origin to apply the provision of article 8. The request shall be accompanied by a documented explanation setting forth its grounds.
Запрос на немедленную эвакуацию.Requesting immediate evac.
¬ 1963 Ћири отправил запрос в компанию, сделав заказ на 100 граммов наркотика.In 1963 Leary wrote to the firm, placing an order for a hundred grams of the drug.
Запрос в государственную казну.Concerning my loan for the Corsican expedition, and for a total of 100,000 pounds.
Если хотите разговаривать со мной, то присылайте запрос или повестку в суд.If you want to see me pinch me or subpoena me.
Тут на нее есть запрос.There's a hold on her.
Получив, наконец, соответствующий запрос, я и мои коллеги подошли к этой разработке исключительно как учёные.Having been requested, however, my colleagues and I approached this development... purely as scientists.
Я впервые вижу гражданина,... который посмел себе предъявить такой ужасный запрос.I'm the first citizen who would never dare conceive such an awful request.
Подожди, я отправлю запрос.Wait till I call in.
В ответ на ваш запрос о количестве мужчин в моей жизни,.. ...вот аннотированный список, насколько хватает памяти.In reply to your inquiry as to the number of men in my life, here is an itemized list to the best of my recollection.
Запрос-ответ, и все в порядкеFile a search request and you get the answer.
Если есть запрос на экстрадицию...If there is a demand of extradition...
Мы просто переправляем ваш запрос в Головной Офис Южного региона.All we do is pass on your application to the Southern Region General Office.
Они не будут принимать запрос.They won't accept the call.
Мы получили запрос из полиции.We have had an inquiry from the police.
Просто сделай запрос и увидишь, права ли я.Just enquire and you'll see I'm right.
Запрос в парламенте.An inquiry in the Parliament.
Особый запрос на использование анти-материиSpecific request to employ anti-matter.
Повторяют экстренный запрос информации с данных компьютера корабл*, касающихся любой информации об ЭСВ людей.Repeated urgent requests for information from the ship's computer records for anything concerning ESP in human beings.
Будет лучше, если вы сразу позвоните моему шефу, а не будете посылать запрос.May I suggest that you call my chief rather than send a wire or anything? I mean, it would be quicker. And I'll pay for the call.
- Вы уверены, это официальный запрос?- You sure this is an official request?
- Да, это официальный запрос.- Yes. It's official, yes.
Он отвечает на запрос?Does she answer a hail?
Запрос отменен.Request denied.
Ёто даже не запрос, а пр€мое указание.This is not a request, it's a direct order.
Ќе повтор€й больше этот запрос.Do not repeat your request.
Высота 2-8-0 Запрос на длительное медленное снижение.Request continued slow descent.' 'Roger, Global Two.

2024 Classes.Wiki