ЗНАМЕНИЯМИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗНАМЕНИЯМИ фразы на русском языке | ЗНАМЕНИЯМИ фразы на английском языке |
знамениями | omens |
знамениями | signs |
ЗНАМЕНИЯ И ← |
→ ЗНАМЕНОСЕЦ |
ЗНАМЕНИЯМИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗНАМЕНИЯМИ предложения на русском языке | ЗНАМЕНИЯМИ предложения на английском языке |
Мне нужно переодеться к вечернему шоу и не хочу чтобы ты тут ошивалась со своими дурными знамениями. | Get out. I have to get dressed for the supper show. And I don't want you around here putting the evil eye on me. |
Я следовал за знамениями. | I followed the signs. |
Все эти необъяснимые вещи... были просто знамениями конца света. | All of these inexplicable things ... They were simply signs end of the world. |
Мы окружены пророчествами и знамениями и я чувствую, как тьма дышит нам в спину. | We are surrounded by signs and portents and I feel a darkness pressing at our backs. |
Следите за знамениями. | Keep your eyes peeled for omens. |
Карфаген светится знамениями из книги Откровений, как рождественская елка. | Carthage is lit up like a Christmas tree With revelation omens. |
Она сказала, что нам нужно следовать за знамениями. | She said we need to follow the signs. |
Если будущее, указанное этими знамениями, свершится, только один из нас выживет, чтобы увидеть это. | If the future indicated by these signs comes to pass, only one of us will live to see it. |
И, согласно легендами, рождение нефилима сопровождается знамениями. | And according to the lore, whenever a nephilim is born, there are signs. |