ЗНАМЕНОСЕЦ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗНАМЕНОСЕЦ фразы на русском языке | ЗНАМЕНОСЕЦ фразы на английском языке |
Женщина знаменосец | The flag woman |
Женщина знаменосец | The flag woman? |
знаменосец | bannerman |
Он знаменосец | s bannerman |
ЗНАМЕНОСЕЦ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗНАМЕНОСЕЦ предложения на русском языке | ЗНАМЕНОСЕЦ предложения на английском языке |
- лейтенант, А я - о, боже! - знаменосец мавра! | He, in good time, must his lieutenant be and I, God bless the mark, his Moorship's ancient. |
Оставьте нам, Отелло, человека, Который привезет вам предписанья, Приказ о вашем назначенье - словом, Все, что вам нужно. Вот мой знаменосец. | Othello, leave some officer behind and he shall our commission bring to you with such things else of courtesy and respect as doth concern. |
- По слухам, некий Яго, знаменосец. | [cannon FIRES] CASSlo: Who has put in? |
Вот это знаменосец генерала; | This is my ancient. |
Знаменосец американской журналистики без оправданий признал желтый журнал своим источником. | The standard-bearer of American journalism attributed, without apology, a gossip magazine as its source. |
Тогда, лучше бы король победил. Ты - знаменосец Амстердама? | - Then the king had better win. |
Знаменосец берёт его первым. | The standard-bearer buys it first. |
Это Volkswagen Golf GTI - знаменосец, эталон, папочка... | This is a Volkswagen Golf GTI - the standard-bearer, the benchmark, the daddy... |
Женщина знаменосец? | The flag woman? |
Женщина знаменосец? | Betsy Ross? |
По традиции, знаменосец преклоняет колено перед своим лордом. | Traditionally a bannerman kneels before his lord. |
Он знаменосец твоего отца | Your father's bannerman. |
Он знаменосец деда. | He's grandfather's bannerman. |
Если я уйду от тебя с одним из моих знаменосцев твой отец узнает об этом, не пройдет и двух недель, и тогда мой знаменосец получит птицу с письмом: | If I left you with one of my bannermen, your father would know within a fortnight and my bannerman would receive a raven with a message: |
Сэр Амори Лорч, знаменосец лорда Тайвина Ланнистера. | Ser Amory Lorch, sworn Bannerman to Lord Tywin Lannister. |
Знаменосец моего отца. | My father's bannerman. |
Его предал собственный знаменосец. | Betrayed by his bannerman. |
Лорд Рикард Карстарк - знаменосец Робба Старка. | Lord Rickard Karstark is Robb Stark's bannerman. |
Вы знаменосец Старка, лорд Болтон. | You're a Stark bannerman, Lord Bolton. |
Вас удивит, если я скажу, что это ремень той же марки, который вы носите как Знаменосец? | Would it surprise you to know that it's the same brand of belt that you wear as the Standard-Bearer? |
Пара книжек полегче для нашего друга Бена Гаррета. Он же Бенджи, он же Знаменосец. Он же герой-полуночник. | It's a little light reading for our friend Ben Garrett, aka Benji Garrett, aka The Standard-Bearer, aka the new Midnight Ranger. |