% БОЛЬШЕ, ЧЕМ


перевод и примеры использования | Финский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% БОЛЬШЕ, ЧЕМПеревод и примеры использования - фразы
% больше, чем% enemmän kuin
% больше, чемprosenttia enemmän kuin
10 раз больше, чемkymmenkertaisesti
E - это даже больше, чемE on erinomaisempi kuin kukaan
IQ гения больше чемenemmän neroja
Больше чемEnemmän kuin
больше чем 50yli 50
больше чем вчераenemmän kuin eilen
Больше чем другEnemmän kuin ystävä
больше чем друзьяenemmän kuin ystävät
больше чем друзьяenemmän kuin ystäviä
Больше чем когда-либоEnemmän kuin koskaan
больше чем кто-либоenemmän kuin kukaan
больше чем людейenemmän kuin ihmisiä
больше чем мнеenemmän kuin minä
больше чем мнеenemmän kuin minusta
больше чем мыmeitä enemmän
больше чем насenemmän kuin meitä
больше чем Неапольenemmän kuin Napolin
больше чем обычноtavallista enemmän
больше чем один разuseammin kuin kerran
больше чем однаenemmän kuin yksi
больше чем однаon enemmän kuin yksi
Больше чем тыEnemmän kuin sinä
больше чем тыenempää kuin sinäkään
больше чем этоvielä enemmän
больше чем яenemmän kuin minä
больше, чемenemmän kuin
больше, чемparempi kuin
больше, чем 10enemmän kuin 10

% БОЛЬШЕ

% БЫСТРЕЕ



% БОЛЬШЕ, ЧЕМПеревод и примеры использования - предложения
Мы должны очень постараться, ещё больше, чем в прошлый раз.Kaiken pitää sujua tällä kertaa.
Но ты хоть видел своего отца, а это уже больше, чем есть у твоих детей.Ainakin sait tavata isääsi. Samaa ei voi sanoa omista lapsistasi viime aikoina.
О Джонни ты заботилась больше, чем о ком бы то ни было.Välität Johnnystä enemmän kuin mistään maailmassa.
- Я вам нравлюсь больше, чем он?- Pidättekö minusta enemmän?
Вы оберегаете честь этой женщины больше, чем она сама!Puolustat tämän naisen kunniaa.
Нет, если есть хочется больше, чем бояться.Ei jos nälkä on suurempi kuin pelko.
Ужесточился террор, и беззащитные саксы не сопротивлялись, зная, что это подобно смерти. Вскоре, смерть оказалась предпочтительнее вражеского гнета. И смертная клятва стала больше, чем клятвой.Avuttomat saksit tiesivät, että vastarinta merkitsi kuolemaa mutta kuolemakin alkoi pian tuntua houkuttelevammalta kuin riisto eikä uhmakas vala jäänyt pelkäksi sanahelinäksi.
Это даст вам больше, чем-то, на что вы рассчитывали.Saat tänään totisesti ansiosi mukaan.
Если он весит больше, чем нужно, я разделю его с теми, кому не хватает.Voin jakaa ylimääräisen painon niille, joilla on vähemmän.
Я люблю это больше, чем дом.Se on enemmän kuin koti.
Не флиртуйте со мной, как с вашими поклонниками. Мне от вас нужно больше, чем флирт.En ole plantaasiherroja, odotan muutakin kuin flirttiä.
Но ты дождался, пока Мелли умрёт чтобы дать понять, что я всегда значила для тебя не больше, чем Уотлинг для Ретта.Vasta nyt kun hän kuolee, kerrot etten ole sinulle muuta kuin mitä Belle Watling on Rhettille.
Вам доверили больше, чем просто продажу ювелирных предметов.Kyseessä oli paljon muutakin kuin jalokivien myyminen.
Когда они выходят от туда, у них много мыслей, а мозгов ничуть не больше, чем у тебя.Valmistuneet ajattelevat suuria samanlaisilla aivoilla kuin sinä.
А у них храбрости не больше, чем у тебя.He eivät ole sinua rohkeampia.
Ну, вам везёт больше, чем другим.Pärjäät paremminkin kuin monet.
Больше, чем машины, нам нужна человечность.lhmisyyttä koneistojen sijaan.
Больше, чем мастерство - мягкость и доброта.Hyvyyttä älyn sijaan.
Мне кажется, вы работаете в Мандели много лет. Больше, чем все остальные.Olette varmaan ollut Manderleyssä kauan.
Доброта, искренность и... Если вы мне позволите, скромность для мужа куда больше, чем вся красота мира.Ystävällisyys, vilpittömyys ja vaatimattomuus - merkitsevät miehelle enemmän kuin kaikki maailman kauneus.
Больше, чем с самого начала.Jo ennen alkua, nuori mies.
Нет, это больше, чем обязанность.Enemmän kuin pelkkä velvollisuus.
Вы хотите сказать. Вы заплатили больше, чем если бы говорили правду, и достаточно, чтобы мы приняли это.Te maksoitte enemmän kuin jos olisitte kertoneet totuuden.
Гораздо больше, чем могу вам предложить за вашу честность и лояльность.Enemmän kuin voin tarjota, jos pitää ostaa lojaalisuutenne.
Но я не могу ничего сделать, если не узнаю больше, чем я знаю сейчас.Mutta tarvitsen vähän enemmän että voin jatkaa.
Вы также можете взять это. У меня должно быть больше, чем 10000$.-Minun tulisi saada enemmän.
Ты толстый лицемер. Тебе его жалко не больше, чем мне.- Et sääli häntä enempää kuin minä.
Мы потратили больше, чем думали, чтобы приехать сюда.Matka tänne oli kalliimpi kuin luulimme.
Я знаю о вас больше, чем вы думаете.Enemmän kuin arvaatkaan.
Но, мистер Гленнистер, так вам идет даже больше, чем раньше!Mutta näytätte nyt komeammalta kuin koskaan ennen!

2020 Classes.Wiki