% В ГОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% в год | % par an |
% в год | 3 % par an |
120 тысяч в год | 100 000 euros |
14 в год | 14 millions par an |
16 миллионов в год | 16 millions par an |
16 миллионов в год | de 16 millions par an |
2 раза в год | deux fois par an |
2200 убийств в год | 2 200 meurtres par an |
2200 убийств в год | 200 meurtres par an |
25 тысяч заключенных в год | 25000 prisonniers par an |
3 % в год | 3 % par an |
3 раза в год | trois fois par an |
30 дней в год | 30 jours par an |
300 в год | 300 par an |
4-5 раз в год | 4 ou 5 fois par an |
400 фунтов в год | 400 livres par an |
50 миллионов в год | 50 millions par an |
50 тысяч в год | 50 000 $par an |
50 тысяч в год | 50 000 par an |
50 тысяч в год | de 50 000 par an |
500 фунтов в год | 500 livres par an |
В год | En l'an |
в год | l'année |
в год | l'année de |
В год | Par an |
в год | par année |
в год в | par an à |
в год войны | l'année de la Guerre |
в год войны с | l'année de la Guerre des |
в год войны с Тенями | l'année de la Guerre des Ombres |
% В ГОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Теперь заглянем в подземную келью колдуньи в год 1488 от рождества Христова. | Nous allons maintenant emprunter les souterrains de la sorcellerie en l'an de Grâce 1488. |
ВЕНА - в год от Рождества Христова - 1914 | Vienne - 1914 |
Я плачу тебе $50,000 в год не для того, чтобы ты катался на лыжах. | Je ne vous paie pas 50 000 $ par an pour aller skier. |
Более миллиарда долларов в год. | Plus d'un milliard par an! |
Раз в год они достают военную форму и маршируют по главной улице с оркестром. | sortent leur courage de la naphtaline une fois I'an, et le paradent dans les rues. |
Он зарабатывает тысяч 5 в год. | 5000 $ par an. |
Скажи честно, мой мальчик, разумно продолжать выпуск газеты, которая приносит тебе миллион долларов убытка в год. | - Soyez honnête. Ce n'est pas très malin de continuer cette initiative philanthropique. L'Inquirer vous coûte un million de dollars par an. |
- Подоходный налог? Предполагалось, что это сохранит мне $24,000 в год. | Ça devait m'économiser 24 000 $ par an. |
Под этим подразумевалось то, что это сохранит мне $12,000 в год. | Ça m'économisait 12000 dollars par an. |
Но не сохранило. - Оказалось, что она не может жить на 12,000 в год. - Хорошо. | Mais 12 000 ne lui suffisaient pas pour vivre. |
Могу я расслабиться раз в год? | Je ne peux pas m'amuser une fois l'an ? |
- Шестнадцать фунтов в год. - Да, сэр. | - Vous recevrez 16£ par an. |
Что бы ты сказал о назначении тебя вице-президентом отдела выплат по займам.. ..с окладом $12,000 в год? | Et si je vous nommais vice-président pour un salaire annuel de 12 000 $ ? |
В год? | Vous pourriez habiter la plus jolie maison de la ville. |
Ты хотел бы жить в лучшем доме города, покупать жене красивые платья, пару раз в год ездить в Нью-Йорк или, скажем, в Европу? | Acheter de jolis vêtements à votre épouse. Effectuer quelques voyages d'affaires à New York. |
Я предлагаю трехлетний контракт на двадцать тысяч в год с этого дня. | Avez-vous peur de la réussite ? |
Ты хотел бы жить в лучшем доме города, покупать жене красивые платья, пару раз в год ездить в Нью-Йорк или, скажем, в Европу? | Vous pourriez habiter la plus jolie maison de la ville. Acheter de jolis vêtements à votre épouse. Effectuer quelques voyages d'affaires à New York. |
Я отказываюсь от 30 тысяч в год, а ты меня бросаешь. | Je renonce à 30000 $ par an et tu me désertes. |
...из года в год повторяется во всех странах, где одни люди эксплуатируют других. Дома, дороги, лодки, море - все это Ачи Трецца. | - L'histoire de ce film se passe à Acitrezza en Sicile sur la mer Ionienne, près de Catane. |
Это стоит 400 рупий в год. | elle coûte 400 roupies par an. |
И делаем это два раза в год. | Nous Ie faisons deux fois par an. |
Чьи хозяева зарабатывают миллионы в год. | Jadis, ils gagnaient 18 000 $ par semaine, exonérés d'impôts. |
В течение семи недель вы пили как гвардеец и клялись как гусар... и говорили каждому в Лондоне, что имеете 10 000 дохода в год... и что какой-то человек отнял у вас эти деньги. | Depuis sept semaines, tu bois comme une outre et jure comme un charretier... et tu dis à tout le monde à Londres que tu as une rente de 10 000 livres... mais qu'un homme te l'a fauchée. |
Яхта стоит 50.000. Все за $30.000 в год. | Tout cela en gagnant 30 000 $ par an. |
Мы бываем здесь два раза в год на совещаниях. | Nous ne venons que deux fois par an. |
- Не меньше 6-ти нулей в год. - Как это умно! | Comme c'est intelligent ! |
Я продавец каштанов. Приезжаю к вам раз в год. | Je suis le marchand de marrons qui vient tous les ans. |
Я поступил в год вашего выпуска. | Je n'habite à Londres que depuis un an. |
Но у меня две тысячи членов союза, 72 штуки долларов в год, это официально. | J'ai 2 000 dockers membres cotisants de l'association, au bas mot 72 000. |
Вы хотите сказать, что профсоюз зарабатывает... по 65,000 долларов в год... без всяких отчетов? | Vous dites que votre union, qui fait des recettes se montant à 65 000 dollars par an, ne tient aucun livre de comptabilité? |