РАЗДАТЬ ВСЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не позволю папе раздать всё это беднякам. | Je ne laisserai pas papa tout donner aux pauvres. |
Папа сказал, что собирается раздать все твои вещи, и вообще, это была идея Дэнниса... | Papa a dit qu'il allait donner tous tes trucs. C'était une idée de Dennis... |
Хочу раздать все цветы до окончания уроков, чтобы никто не видел меня с ними. | Ils ont attendu la fin de la journée pour distribuer toutes les fleurs, personne ne m'a vu avec. |
Но ты действительно хочешь раздать все свои деньги? | Mais voulez-vous vraiment leur donner tout votre argent ? |
"Почка - это одно, но Вы не можете раздать все Ваше тело по кусочкам. | "Un rein, c'est une chose, mais vous ne pouvez donner tout votre corps morceau par morceau. |
Можете раздать все это, меня не волнует. | Ils peuvent en faire ce qu'il veulent je m'en fiche. |