СПУСКАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
должен спускаться | debe bajar |
должен спускаться | que bajar |
должен спускаться в | debe bajar a |
должен спускаться в | debe bajar a la |
должен спускаться в шахту | debe bajar a la mina |
заставляй меня спускаться | me hagas bajar |
заставляйте меня спускаться сюда ещё раз | me hagan volver aquí abajo |
Не заставляйте меня спускаться сюда ещё раз | No me hagan volver aquí abajo |
не собираюсь спускаться | no voy a bajar |
не хочу спускаться | No quiero bajar |
нельзя сюда спускаться | estar aquí abajo |
Никто не должен спускаться | Nadie debe bajar |
Никто не должен спускаться в | Nadie debe bajar a |
Никто не должен спускаться в | Nadie debe bajar a la |
Никто не должен спускаться в шахту | Nadie debe bajar a la mina |
пора спускаться | es hora de bajar |
пора спускаться | hora de bajar |
собираешься туда спускаться | vas a bajar ahí |
собираюсь спускаться | voy a bajar |
Спускаться | bajada |
спускаться | bajar |
спускаться | bajar ahora |
спускаться | bajará |
спускаться в | bajar a |
спускаться в метро | coger el metro |
спускаться в подвал | al sótano |
спускаться в шахту | bajar a la mina |
спускаться вниз | bajando |
спускаться и | bajar y |
спускаться и | y bajar |
СПУСКАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но Вам не стоит спускаться вниз. | Pero no se moleste en acompañarnos. |
Мне страшно было даже в подвал спускаться. | Yo he tenido miedo de bajar a la bodega desde entonces. |
Как теперь мне спускаться? | ¿Ahora cómo bajo yo? |
Если захотите уйти домой, вы поймете, что спускаться... - намного легче, чем подниматься. | Si quieren regresar a casa caminando, verán que bajar es más fácil que subir. |
Ей так плохо, м-р Уилкс не велел ей спускаться. | Está tan triste, que el Sr. Wilkes le dijo que no bajara. |
Не хотел бы без тебя спускаться. | No quisiera bajar sin usted. |
Теперь спускаться. | Ahora tenemos que bajar. |
Голодных! Голодный медведь вынужден спускаться с горы. | ¡Incluso los osos salen del bosque cuando tienen hambre! |
Я не хочу спускаться! | ¡No quiero bajar las escaleras! |
И когда надо на работу... просто спускаться по нему... | Así, cuando quisieras ir al trabajo... símplemente trepabas sobre el cable e ibas-- |
Магия вод отвлекает нас от земли, заставляет спускаться с гор, двигаться по рекам в сторону моря. | El agua posee una magia que aleja a los hombres de la tierra, los guía sobre las colinas, por los arroyos y los ríos hasta el mar. |
- Пора спускаться вниз. - Я ещё не закончил. | - Es hora de volver. |
Не ленись спускаться в убежище. | No olvides abrigarte. |
Вверх идти нельзя, надо спускаться. | No podemos subir, habrá que bajar. |
Спускаться было труднее. | Al bajar pesaba más. |
Но зачем тебе спускаться? | ¿Por qué bajar? |
- Ты хочешь завтра спускаться под воду? | - ¿Quieres bajar mañana? |
- Спускаться вниз. | - Bajar. |
Все что вам нужно, так это Не спускаться ни в коем случае. | Lo que debe hacer es no bajarse de ahí en la vida. |
Что бы ты не решил слишком поздно спускаться туда. | Sí, lo que digas, es muy tarde para ir allí ahora. |
Но мы привлекли внимание. Вы знаете, что полицейский зашёл в комнату в тот момент, когда я собирался спускаться по трубе? | Pero llamamos la atención. ¿Sabías que un policía entró en la habitación... justo cuando me disponía a bajar por aquella tubería? |
- Поторопись, а то я часа три буду спускаться по лестнице. | - Deprisa, que te lleva 3 horas bajar la escalera. |
Я начинал с идеи спускаться вниз, а теперь вместо этого поднимаюсь вверх! | Empecé los estudios con idea de bajar y ahora voy hacia arriba. |
Все равно, у нас нет причин спускаться к акведуку. | De todas maneras no tenemos razones para entrar en el acueducto. |
Так, мы должны спускаться по скале и забраться на борт, так быстро, как сможем. | Bueno, debemos empezar escalar por el acantilado y recibe a bordo, tan pronto como podamos. |
Старайтесь хотя бы не спускаться ниже. | Bueno, intente no dejarse llevar más. |
Я ведь приказал: никому не сюда не спускаться. | Ordené que nadie dejara la nave. |
Производство остановлено. Никто не хочет спускаться на нижние уровни, и я не виню их. | Nadie quiere ir a los niveles inferiores. |
Прикажите офицерам спускаться. | Ordene a los suyos que aterricen. |
Генерал, индейцы хотят знать, будем мы спускаться в ущелье Мэдисин Тэйл. | Los cuervos quieren saber si va a bajar al cauce. |