MARKING перевод

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MARKING


Перевод:


{ʹmɑ:kıŋ} n

1. клеймение; маркировка; разметка

the ~ of cattle - клеймение скота

the ~ of books - простановка шифров или штампов на книгах

~ of aerial photographs - разметка аэрофотоснимков

2. 1) клеймо; метка (тж. на белье)

2) шифр, штамп (на книге и т. п.)

3. pl

1) ав. опознавательные знаки (тж. aircraft ~s)

2) дор. разметка (проезжей части); указатели (уличного движения)

4. мор. ограждение (фарватера)

5. расцветка, окраска (животных, растений)

6. проверка и оценка письменных работ; выставление отметок (за сочинения и т. п.)


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

MARKET-VALUE

MARKING-INK




MARKING контекстный перевод и примеры


MARKING
контекстный перевод и примеры - фразы
MARKING
фразы на английском языке
MARKING
фразы на русском языке
a view to facilitating their markingцелях содействия их обозначению
a view to facilitating their marking andцелях содействия их обозначению и
and on national marking practicesи информации о национальной практике маркировки
and on national marking practices relatedи информации о национальной практике маркировки
been markingзачеркивал
been marking offзачеркивал
day is not marking the endсимволизирует не конец
day is not marking the end butсимволизирует не конец, а
facilitating their markingсодействия их обозначению
facilitating their marking andсодействия их обозначению и
facilitating their marking and eventualсодействия их обозначению и возможному
facilitating their marking and eventual clearingсодействия их обозначению и возможному разминированию
He's markingОн метит
He's marking hisОн метит
I'm markingЯ отмечаю

MARKING - больше примеров перевода

MARKING
контекстный перевод и примеры - предложения
MARKING
предложения на английском языке
MARKING
предложения на русском языке
(l) To cooperate in the identification of minefields existing throughout Iraq with a view to facilitating their marking and eventual clearing;l) сотрудничать в выявлении минных полей, имеющихся на всей территории Ирака, в целях содействия их обозначению и возможному разминированию;
(d) Execution of an Order of Judgment of the Tribunal, such as marking a boundary in the territorial sea.d) исполнение постановления Трибунала, например о проведении границы в территориальном море.
(m) To cooperate in the identification of the minefields existing throughout Iraq, with a view to facilitating their marking and eventual clearing;m) сотрудничать в выявлении минных полей, имеющихся на всей территории Ирака, в целях содействия их обозначению и возможному разминированию;
(p) To cooperate in the identification of the minefields existing throughout Iraq, with a view to facilitating their marking and eventual clearing;p) сотрудничать в выявлении минных полей, имеющихся на всей территории Ирака, в целях содействия их обозначению и возможному разминированию;
3. Calls upon all States to implement the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons,A/60/88 and Corr.2, annex; see also decision 60/519. among others, through the provision of information to the Secretary-General on the name and contact information of the national points of contact and on national marking practices related to markings used to indicate country of manufacture and/or country of import, as applicable;3. призывает все государства осуществлять Международный документ, позволяющий государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать незаконные стрелковое оружие и легкие вооруженияА/60/88 и Corr.2, приложение; см. также решение 60/519., в частности путем представления Генеральному секретарю информации, содержащей название и контактную информацию в отношении национальных контактных центров, и информации о национальной практике маркировки, касающейся маркировочных знаков, используемых для обозначения страны-изготовителя и/или, где это применимо, страны-импортера;
2. Calls upon all States to implement the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons,A/60/88 and Corr.2, annex; see also decision 60/519. among others, through the provision of information to the Secretary-General on the name and contact information of the national points of contact and on national marking practices related to markings used to indicate country of manufacture and/or country of import, as applicable;2. призывает все государства осуществлять Международный документ, позволяющий государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать незаконные стрелковое оружие и легкие вооруженияA/60/88 и Corr.2, приложение; см. также решение 60/519., в частности путем представления Генеральному секретарю информации, содержащей название и контактную информацию в отношении национальных контактных центров, и информации о национальной практике маркировки, касающейся маркировочных знаков, используемых для обозначения страны-изготовителя и/или, где это применимо, страны-импортера;
So are the marking lights.Сигнальные огни тоже.
Just because you're marking time, getting all your psychological knots untied, don't think the rest of us are going to sit around twiddling our thumbs.Просто потому, что ты тянешь время, решая свои проблемы. Но, не думай, что остальные будут сидеть сложа руки.
"marking the start of the proceedings...Ты совсем уже стыд потерял. Так себя ведешь при клиенте.
The Lord will take care of marking the road.Господь укажет нам путь.
He carves without marking.Без размётки режет.
Just marking my place.Ни пуха нам, ни пера.
Marking time to the rhyme With his hoof, with his hoofОтмечая время рифм Своим копытом, своим копытом
Somewhere far from here... the other bear would live as a subject. And Wahb the new king would select a marking tree... and make the sign that said all this wil derness... was now his territory.Где-то далеко отсюда как побежденный. что вся эта глушь теперь была его территорией.
But we use large marking pens for making cue cards....рядом.

MARKING - больше примеров перевода

MARKING перевод на русский язык

Англо-русский словарь В.К. Мюллера

marking



Перевод:

marking (ˊmɑ:kɪŋ)

1. pres. p. от mark Ⅱ, 2

2. n

1) маркиро́вка; разме́тка, отме́тка

2) клейм(л)е́ние

3) ме́тка (на белье)

4) расцве́тка; окра́ска


Перевод слов, содержащих MARKING, с английского языка на русский язык


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

marking-ink


Перевод:

{ʹmɑ:kıŋ͵ıŋk} n

несмываемые чернила, несмываемая краска (для метки белья и т. п.)


Перевод MARKING с английского языка на разные языки

Англо-украинский юридический словарь

marking



Перевод:

штемпелювання, маркування, розмітка

Англо-украинский словарь

marking



Перевод:

n1) розцвітка; забарвлення2) таврування, клеймування

2025 Classes.Wiki