any (ˊenɪ)
1. pron indef.
1) како́й-нибудь, ско́лько-нибудь (в вопр. предл.); никако́й (в отриц. предл.);"
can you find any excuse? мо́жете ли вы найти́ како́е-л. извине́ние, оправда́ние?;
have you any money? есть ли у вас де́ньги?;
I did not find any mistakes я не нашёл никаки́х оши́бок
2) вся́кий, любо́й (в утв. предл.);
you can get it in any shop э́то мо́жно купи́ть в любо́м магази́не;
in any case во вся́ком слу́чае;
at any time в любо́е вре́мя
3):
he had little money if any е́сли у него́ и бы́ли де́ньги, то о́чень немно́го, у него́ почти́ не́ было де́нег
2. adv
1) ниско́лько (при отрицании); ско́лько-нибудь (при сравн. ст.);
they are not any the worse for it они́ ниско́лько от э́того не пострада́ли
2) вообще́; во́все; совсе́м;
it did not matter any амер. э́то не име́ло никако́го значе́ния
ANY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ANY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. в вопросительных и условных предложениях
1) какой-нибудь
did you meet ~ difficulties? - были ли у вас какие-нибудь трудности?
do you know ~ actors personally? - ты знаком с кем-нибудь из актёров?
he knows English if ~ man does - уж если кто и знает английский, так это он; он знает английский как никто другой
2) сколько-нибудь, какое-либо количество
have you ~ milk {sugar}? - есть ли у вас молоко {сахар}?
2. в отрицательных предложениях
1) никакой, ни один
he cannot see ~ difference between these two statements - он не видит никакой разницы между этими двумя высказываниями
2) нисколько
he hasn't ~ money - у него совсем нет денег
3. в утвердительных предложениях
1) всякий, любой
ask ~ person you meet - спросите любого, кто вам встретится
~ plan would be better than no plan - любой план был бы лучше, чем отсутствие плана
~ help will be valuable - всякая помощь будет ценной
in ~ case - в любом случае
2) какой бы то ни было
in his book we miss ~ attempt to explain - в его книге мы не видим даже попытки дать объяснение
2. {ʹenı} adv1. в вопросительных и условных предложениях сколько-нибудь; ещё
will you have ~ more tea? - хотите ещё чаю?
is that ~ better? - так лучше?, разве так не лучше?!
~ longer - больше (не)
he does not live there ~ longer - он больше там не живёт
if you stay here ~ longer ... - если вы ещё здесь хоть на сколько-нибудь задержитесь ...
2. в отрицательных предложениях нисколько, ничуть
I am not ~ better - мне ничуть не лучше
he is not ~ the worse for it - он нисколько от этого не пострадал
it has not become ~ less true - это отнюдь не стало менее правильным
they have not behaved ~ too well - они не слишком-то хорошо себя вели
it's not been ~ too easy making conversation - вести беседу было далеко /отнюдь/ не легко
3. в утвердительных предложениях ещё; опять
I am surprised you come here ~ more - я вообще удивляюсь, что вы сюда опять пришли
4. амер. разг. вообще, вовсе, совсем
it did not influence him ~ - это нисколько на него не повлияло
I haven't fished ~ for ten years - вот уже десять лет, как я не хожу на рыбную ловлю
did you sleep ~? - вы хоть сколько-нибудь поспали?
♢ ~ old ... - сл. какой-нибудь, какой придётся; первый попавшийся, первый подвернувшийся
~ old excuse - первая пришедшая в голову отговорка
~ old car {house} - первый попавшийся автомобиль {дом}
~ old how - любым способом, как придётся
we'll do it ~ old how - мы сделаем это любым способом
3. {ʹenı} indef pron1. в вопросительных и условных предложениях кто-нибудь; что-нибудь
have you ~ of these? - у вас есть что-нибудь из этого?
if ~ think so they are mistaken - если кто-нибудь думает /если есть люди, которые думают/ так, они заблуждаются
2. в отрицательных предложениях никто; ничто
I don't like ~ of these actors - мне никто из этих артистов не нравится
3. в утвердительных предложениях
1) всякий, любой
he is free to choose ~ of these books - он может выбрать любую из этих книг
2) кто бы то ни было, (хоть) один
it is ridiculous to suppose there are ~ who would run risks - нелепо предлагать, что найдётся (хоть) кто-нибудь, кто пошёл бы на риск
4. в сочетаниях:
if ~ - если и есть, то ...
there are few English books, if ~, in that library - если в этой библиотеке и есть английские книги, то их очень мало; в этой библиотеке почти нет английских книг
I have little time, if ~ - у меня почти нет времени
♢ to get ~ - амер. сл. переспать с женщиной
getting ~? - как у тебя дела с бабами?