apology (əˊpɒlədʒɪ) n
1) извине́ние;
to make (или to offer) an (или one's) apology принести́ извине́ние, извини́ться"
2) защи́та, оправда́ние"
3) разг. не́что второразря́дное, второсо́ртное;"
an apology for a painting! карти́на, с позволе́ния сказа́ть!;
a mere apology for a dinner отврати́тельный обе́д; како́й же э́то обе́д?
APOLOGUE ← |
→ APOPHTHEGM |
APOLOGY | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a big apology | извиниться перед |
a formal apology to | официальные извинения |
a formal apology to the | официальные извинения |
a huge apology | извиниться |
a letter of apology | письмо с извинениями |
a letter of apology to | письмо с извинениями |
a note of apology | записку с извинениями |
a note of apology | письмо с извинениями |
a public apology | публичного извинения |
A public apology | Публичное извинение |
a public apology | публичные извинения |
a public apology | публичных извинений |
a real apology | настоящих извинений |
a simple apology | простым извинением |
a token of my apology | в знак моих извинений |
APOLOGY - больше примеров перевода
APOLOGY | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
2. Satisfaction may consist in an acknowledgement of the breach, an expression of regret, a formal apology or another appropriate modality. | 2. Сатисфакция может заключаться в признании нарушения, выражении сожаления, официальном извинении или выражаться в иной подобающей форме. |
(e) Public apology, including acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility; | е) принесение публичных извинений, в том числе признание фактов и ответственности; |
She wants an in-person apology. | Она ждёт личных извинений. |
You have my most sincere apology. | Примите мои искренние извинения. |
Well, Lucy... the main idea is, do you accept my apology? | Так вот, Люси,.. ...я хотел спросить, примешь ли ты извинения? |
As a token of apology, we'll kill Shinza. | Чтобы вы нас простили, мы убьем Шинзу. |
I ask profound apology in my house... | Благодарю вас. |
I'd like to extend my apology for my conduct of last night. | Я хочу извиниться за своё поведение этой ночью. |
- I got a nice little letter of apology too. | И я получила письмо с извинениями. |
No apology necessary. I have respect for writers. | - Не извиняйтесь, я уважаю писателей. |
- I owe you an apology, sir. | - Я должен извиниться перед вами, сэр. |
Please accept my apology, old man. | Прими мои извинения, старина. |
I owe her an apology. | Мне нужно перед ней извиниться. |
I accept your apology. | Я принимаю ваше извинение. |
Want an apology, scott? | Хочешь извинений, Скотт? |
1. извинение, просьба о прощении
sincere {public, suitable} ~ - искреннее {публичное, подобающее} извинение
humble ~ - смиренное раскаяние
to make /to offer/ an ~ - приносить извинения, просить прощения
to make a muttered /murmured/ ~ - пробормотать извинения
by way of ~ - в качестве извинения, как извинение
2. апология; защита, оправдание, объяснение
3. разг. плохая замена, слабое подобие
a mere ~ for a dinner - жалкое подобие обеда
an ~ for a painting - картина, с позволения сказать
a sad ~ for a hat - не шляпка, а чёрт знает что