MATRIMONIAL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MATRIMONIAL фразы на английском языке | MATRIMONIAL фразы на русском языке |
Matrimonial | свахи |
Matrimonial eyes | Глаза свахи |
MATRIMONIAL - больше примеров перевода
MATRIMONIAL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MATRIMONIAL предложения на английском языке | MATRIMONIAL предложения на русском языке |
We got introduced through a matrimonial agency. | Мы познакомились через брачное агентство. |
Interesting, hearing about your matrimonial affairs. | Было интересно узнать о вашей семейной жизни. |
I've experienced matrimonial complications | У меня тоже были проблемы с женщинами |
Some of them matrimonial. | Например при разводах. |
We are only concerned with body here, law should decide which part of it is major in the matrimonial way. | Мы занимаемся тут только телом, а о том, какая часть является главной с супружеской точки зрения, должно решать право |
A gorgeous matrimonial bed, | Готовят брачную постель. |
Or if you preferred it, ex-Squadron Leader Blaney, late of the RAF and Mrs Blaney's matrimonial bed. | Или бывший командир эскадрильи ВВС Британии... и постельный партнер миссис Блэйни. |
I thought matrimonial agencies were supposed to bring people together? | Я считал, что брачные агентства должны знакомить людей. |
- Would that be with two singles, or the, uh, matrimonial-size bed? | Не здесь. |
'The police want to interview a man seen leaving the matrimonial agency about the time of the murder.' | "Полиция разыскивает человека, который заходил в агентство, когда там произошло убийство. |
We have him identified as leaving the matrimonial agency at the time his ex was killed. | Он выходил из агентства... сразу после убийства жены, его опознали. |
Look, I do matrimonial work. | Я занимаюсь матримониальными проблемами. |
I'd like to know my matrimonial prospects. | Я хотел бы знать о своих брачных перспективах. |
It is that very quality of espieglérie which debars Miss Wickham from being a matrimonial prospect for a gentleman of your description. | Излишняя веселость лишает мисс Викхем возможности найти спутника жизни,.. такого джентльмена, как вы. |
Contracting a matrimonial alliance, sir. Good lord! | Создать брачный союз, сэр. |
MATRIMONIAL - больше примеров перевода
супружеский, брачный, матримониальный