melting pot (ˊmeltɪŋpɒt) n
ти́гель◊ to go into the melting pot подве́ргнуться коренно́му измене́нию
MELTING POINT ← |
→ MELTON |
MELTING POT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MELTING POT фразы на английском языке | MELTING POT фразы на русском языке |
a melting pot | плавильный котел |
a melting pot | плавит мозги |
great melting pot | большом плавильном котле |
great melting pot | Великий плавильный котел |
melting pot | плавильном котле |
melting pot | плавильный котел |
Melting pot | Смешивание |
Melting pot, right | Смешивание, да |
The great melting pot | Великий плавильный котел |
this place is a melting pot | это место плавит мозги |
MELTING POT - больше примеров перевода
MELTING POT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MELTING POT предложения на английском языке | MELTING POT предложения на русском языке |
One big melting pot. | У евреев стран рассеяния в Израиле. |
My mama used to say that America is a big melting' pot. | Моя мама говорила, что Америка - это большой плавильный котел. |
Will the winning essay be " Bubble on, O melting pot"? "Lift high your lamp, Green Lady"? "USA, A-OK"? | Победит ли эссе "Бурли и дальше, плавильная чаша" "Подними свою лампу, Зеленая Леди" "США: 10+" или "Выгребная яма на Потомаке"? |
New York's a melting pot. | - Нью-Йорк - это плавильный котел. |
Their going to find each other and their going to cross breed and pretty soon you have a melting pot. | Они будут искать друг друга и они будут "скрещиваться", и очень скоро мы получим "чистый" генофонд. |
Because there's no stand-up in France and they're not used to English people speaking French but I did it because we could be the biggest melting pot in the world. | Потому что во Франции нет сценических комиков, а также англичан, говорящих по-французски. Я сделал так потому, что мы можем стать крупнейшим плавильным котлом в мире. 500 миллионов человек. |
Mmm. Melting pot. | Ну, масса разных национальностей. |
We used instruments you never use, because I believe Joss saw this as a post-apocalyptic world where cultures were thrown together in this giant melting pot. | Моему сыну 26 лет, а он все еще не мужчина Двадцать шесть. И поскольку он не может найти согласную женщину- |
It's one huge melting pot! | Там огромный мир людей, в котором все делаю, что хотят! |
Stir the melting pot, Pam! | Выпусти злых пчёл, Пэм! Покажите нам. |
America is a melting pot. | Америка - многонациональная страна. |
The great melting pot. | Великий плавильный котел. |
I mean, despite it's obvious origins in the Celtic Festival of Samhain and the Christian All Saints Day, it really is a melting pot of various immigrants' traditions and beliefs. | Имеет истоки от кельтского фестиваля - Самайн, также упоминается как "канун Дня всех святых". он стал уникальной смесью традиций и верований всех иммигрантов. |
Just one, big, rapey melting pot. | Один большой, приставучий плавильный котел. |
It's a melting pot of people who are too crazy to live anywhere else. | Это сборище людей, слишком сумасшедших для того, что бы жить где-то еще. |
MELTING POT - больше примеров перевода
тигель
the country was a ~ of many nationalities - в этой стране перемешались многие национальности
♢ to be in the ~ - находиться в процессе коренного /радикального/ изменения
the scheme was back in the ~ again - план стали снова переделывать /перерабатывать/
it's still in the ~ - этот вопрос всё ещё обсуждается
to put /to throw/ {to go} into the ~ - подвергнуть {подвергнуться} коренному изменению