ticket (ˊtɪkɪt)
1. n
1) биле́т; тало́н;
single (амер. one-way) ticket биле́т в оди́н коне́ц
2) пове́стка в суд за наруше́ние пра́вил у́личного движе́ния;
to get a ticket быть оштрафо́ванным за наруше́ние пра́вил у́личного движе́ния
3) воен.:
to get one's ticket сл. получи́ть увольне́ние;
ticket of discharge увольни́тельное свиде́тельство
4) удостовере́ние; ка́рточка; квита́нция;
pawn ticket зало́говая квита́нция
5) ярлы́к;
price ticket этике́тка с цено́й
6) объявле́ние (о сдаче внаём)
7) амер. спи́сок кандида́тов како́й-л. па́ртии на вы́борах;
straight ticket избира́тельный бюллете́нь с имена́ми кандида́тов како́й-л. одно́й па́ртии;
mixed (или split) ticket бюллете́нь с кандида́тами из спи́сков ра́зных па́ртий;
to carry a ticket провести́ свои́х кандида́тов;
to be ahead of (behind) one's ticket получи́ть наибо́льшее (наиме́ньшее) коли́чество голосо́в по спи́ску свое́й па́ртии
8) предвы́борная платфо́рма полити́ческой па́ртии
9) attr. биле́тный;
ticket scalper (или skinner) амер. разг. спекуля́нт театра́льными биле́тами;
ticket window амер. ка́сса (железнодорожного, воздушного или автобусного сообщения)"◊ the ticket то, что на́до;"
that's the ticket как раз то, что ну́жно;
that's not quite the ticket не совсе́м то; непра́вильно;
to work one's ticket
а) добива́ться увольне́ния из а́рмии, освобожде́ния от рабо́ты (часто нечестным путём);
б) отрабо́тать свой прое́зд на парохо́де
2. v
1) прикрепля́ть ярлы́к
2) амер. снабжа́ть биле́тами
TICKET | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
500 a ticket | 500 долларов за билет |
A bus ticket | Билет на автобус |
a bus ticket and | билет на автобус и |
a bus ticket back | билет на автобус |
a bus ticket back home | билет на автобус домой |
a bus ticket back home to | билет на автобус домой, в |
a bus ticket back home to Minnesota | билет на автобус домой, в Миннесоту |
a bus ticket out | билет на автобус |
a bus ticket to | билет на автобус до |
a bus ticket to Chicago | билет на автобус до Чикаго |
a concert ticket | билет на концерт |
a family ticket | семейный билет |
a first class ticket | билет в первый класс |
a first-class ticket | билет первого класса |
a fortune ticket | судьбоносный билет |
TICKET - больше примеров перевода
TICKET | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
He lost the lottery ticket. | Он потерял билет. |
And don't think about the lotto ticket you supposedly threw away in here. | Забудь ты о том лотерейном билете. |
Nice work. Sadly my two stints in jail gave me a one-way ticket... | К несчастью, мои две отсидки обеспечили мне билет в один конец... |
LSD was a ticket to ride. | Ћ—ƒ был билетом за проезд. |
"For what destination shall I buy a ticket?" | "Куда вам взять билет?" |
You mean to tell me you bought your own ticket? | - И ты купила сама себе билет? |
And he says you're the other ticket. | И он сказал, что второй билет это ты. |
Can you get another ticket? | - Я еду с вами. Можете достать еще один билет? |
He sure does take care of his meal ticket, doesn't he? | ј он бережет свою кормушку, да? |
We're blowing this way station on a one-way ticket. | ќтбываем со станции с билетом в один конец. |
A ticket and a half. Section. I'll be back in a minute. | Один взрослый и один детский. |
Ticket office, please. | Кассу, пожалуйста. |
I'll still bet I'm right, and let you write your own ticket. | Готова поспорить, что в этом деле окажусь права, и вытащу свой счастливый билет. |
- Where's your ticket? | - Где твой билет? |
What ticket? | Какой еще билет? |
1. билет
railroad {tram} ~ - железнодорожный {трамвайный} билет
through ~ - билет прямого сообщения
concert {excursion, theatre} ~ - билет на концерт {на экскурсию, в театр}
~ of admittance, entrance ~ - входной билет
return ~ - обратный билет
lottery ~ - лотерейный билет
reader's ~ - читательский билет
book of ~s - абонементная книжка /книжечка/
season ~ - сезонный билет, сезонка
~ to the exhibition {to the races} - билет на выставку {на скачки}
~ window - кассовое окошко
at military ~ windows - у военных касс
to buy ~s ahead of line - покупать билеты вне очереди
to take ~s for the opera - купить билеты в оперу
to take one's ~ to London /for a London train/ - купить билет до Лондона /на лондонский поезд/
to order /to reserve/ a ~ - заказывать билет
to work out one's ~ - отрабатывать свой проезд на пароходе {ср. тж. ♢ }
to come with a Paris ~ - приехать из Парижа
your ~ is not valid - ваш билет недействителен
they felt lucky if they landed ~s to see old movies - они чувствовали себя счастливыми, если им перепадали билеты на старые фильмы
2. ярлык
price ~ - этикетка с ценой, ценник
3. 1) квитанция; номерок; талон, билетик
cloakroom ~ - номерок на вешалке
left-luggage ~ - квитанция на багаж /в камеру хранения/
to give smb. a ~ - выдать кому-л. квитанцию
2) удостоверение, карточка, билет
member's ~ - членский билет
~ of leave - досрочное освобождение заключённого под гласный надзор (полиции)
this is a ~ to a good job - образн. это мандат на получение хорошей работы
3) воен. разг. свидетельство об увольнении из армии
to get one's ~ - а) быть демобилизованным; б) получать отставку
4) уст. визитная карточка
4. объявление (о сдаче внаем)
5. разг. уведомление о штрафе за нарушение правил уличного движения (тж. traffic ~)
parking ~ - уведомление о штрафе за стоянку в неположенном месте
a ~ for speeding - уведомление о штрафе за превышение скорости
to give smb. a ~ - вручить кому-л. уведомление о штрафе за нарушение правил уличного движения
to get /to collect/ a ~ - нарваться на штраф
6. 1) амер. список кандидатов на выборах
general ~ - общий список
mixed ~ - избирательный бюллетень с кандидатами из списков разных партий
national ~ - список кандидатов на пост президента и вице-президента
to vote a ~ - голосовать за (тот или иной) список
to vote the straight ~ - голосовать за весь список /за список в целом/
to vote a split ~, to split a ~ - голосовать за блок (политических) партий
to be ahead {behind} one's ~ - получить наибольшее {наименьшее} количество голосов по списку своей партии
to carry a ~ - провести своих кандидатов
2) разг. принципы, программа политической партии
the Tory {the democratic} ~ - предвыборная программа консерваторов {демократической партии}
7. ордер, заявка
8. план; перспектива
to write one's own ~ - планировать свою жизнь, составлять планы на будущее
graduates are writing their own job ~s - выпускники вузов могут подобрать работу по своему выбору
9. редк. записка
10. бирж. предварительная регистрация биржевых операций
♢ the ~ - то, что нужно; «что надо»; «это вещь»
that's the ~ - а) правильно; б) как раз то, что нужно
not (quite) the ~ - не совсем то
the proper ~ - верно, правильно
to work one's ~ - а) воен. добиваться увольнения из армии; б) симулировать, ловчить {ср. тж. 1}
to get ~s on oneself - воображать о себе бог весть что
2. {ʹtıkıt} v1. обыкн. p. p.
1) снабжать этикеткой, прикреплять ярлык
goods ~ed with their prices - товары с ценниками
2) навешивать, наклеивать ярлыки
he was ~ed as unreliable - за ним утвердилась репутация ненадёжного человека
2. амер. снабжать билетами; выдавать билеты
the booking-office ~s from ten - касса продаёт билеты с десяти
3. разг. вручать уведомление о штрафе за нарушение правил уличного движения